AVIACITY

Для всех, кто любит авиацию, открыт в любое время запасной аэродром!

Бестолковый словарь

FAQ — неграмотно написанное американское ругательство

 

FM — инициалы Достоевского

 

Аббатство — фан-клуб группы «АВВА»

 

Абортмеханик — (сов.) то же что «гинеколог» в советское время

 

Автомат — 1. беседа водителей на стоянке; 2. брань в свой же адрес; 3. победитель шахматных соревнований

 

Автоматчик — человек, выдающий мат автоматически

 

Агроман — 1. сельскохозяйственный роман, 2. сельхозлюбитель

 

Адаптация — приспособление к условиям мучений в аду

 

Адвокат — самокат для передвижения по дорогам ада

 

Батон — (англ. button) кнопка на клавиатуре

 

Баттерфляй — (англ. butter) хлеб, падающий маслом вниз

 

Батут — приезд бабушки

 

Бегемот — игpающий на бегах

 

Безыскусный — неспособный кого-либо искусать

 

Белая смерть — дамы убивают кавалеров

 Букашка — (от англ. book) маленькая книжечка

 

Булыжник — использованный лыжник

 

Бульвар — 1. приготовление кубика Галины Бланки; 2. кипящий бульон

 

Бульварное издание — повареная книга

 

Бульдог — утонувшая собака

 

Бульдозеp — меpный стаканчик

 

Бульон — утопленник

 

Буратино — работающий на бурильной установке

 

Буревестник — 1. синоптик; 2. баpометp

 

Буренка — нефтяная скважина

 

Бурлак — 1. (тех.) лак для покраски бура; 2. сверло, покрытое лаком

 

Гастроном — плохой астроном (астроном на букву г)

 

Гашиш — гектар, на котором ничего не выросло

 

Гвоздик — мужской цветок

 

Гвоздика — одичавший гвоздь

 

Гейша — (разг.) молчать, педик!

 

Гендиректор — начальник крокодильего питомника

 

Гениталии — предмет интереса Гены: то, что, по мнению Гены, находится ниже талии

 

Героин — муж матери-героини

 

ГринПис — платный валютный туалет

 

Динамик — болельщик ФК «Динамо»

 

Динамометр — измеритель моральной устойчивости

 

Диплодок — ученый

 

Диплом — 1. лом, завернутый в газету; 2. официальное разрешение на использование и ношение лома

 

Дипломат — человек, который матерится мягко и вежливо, часто старается заменять мат на лом

 

Зас***ец — карлик на выборах

 

Китаец — маленький кит

 

Китай — уральский кит (Ай — река на Урале)

 

Китобой — китайский мальчик

 

Клавиша — чувствительное место Клавы

 

Кладбище — место, где спрятан клад

 

Кладовщик — пират

 

Клаустрофобия — боязнь Санта-Клаусов

 

Клеенка — приставучая баба

 

Клеопатра — пиво «Патра» с клеем

 

Мент — Мой Единственный Надежный Товарищ

 

Менталитет — 1. районное отделение милиции; 2. авторитетный милиционер

 

Ментол — 1. обращение к правоохранительной общественности; 2. (англ. man) террорист

 

Ментор — крик милиционера

 

Ментура — прославление милиции

 

Мерин — штангельциркуль

 

Местоимение — 1. плацкарта; 2. место проведения полового акта

 

Метелица – бокс

 

Нерадивый — не имеющий радиопроводки

 

Неразбериха — воровка-рецидивистка

 

Нерешительный — двоечник

 

Несусветный — фотон

 

Несушка — продавщица в гастрономе

 

Неустойка — 1. перебор спиртного; 2. импотенция

 

Паранойя — двое из ковчега

 

Парашютист — шутник знающий только две шутки

 

Парень — любитель париться в бане

 

Парикмахер — плохой парик

 

па*** — (футб.) неточная передача мяча

 

Паспорт — морской футбол

 

Патиссон — (англ. party) сон в на вечеринке

 

Патриот — любитель пива «Патра»

 

Пахнуть — ударить в пах

 

Паяц — работающий с паяльником

 

Пеpвач — победитель в соpевновании

 

Педагоги — сексуально озабоченный грузин

 

Педикюр — гомосексуалист по имени Юра

 

Педосфера — круг общения гомосексуалистов

 

Пейзаж — тост за женщин

 

Понос — 1. ростом достает до носа; 2. усы

 

Пончик — маленький пони

 

Попадание – гомосексуализм

 

Популизм — любимое занятие любой кошки

 

Посредник — 1. работающий по средам; 2. троечник

 

Поставить заплату — анальный секс с проституткой

 

Профиль — Пугачёва поёт о том, что её нравится имя Филлип

 

Прохвост — крутая слежка

 

Прохиндей — переводчик с хинди

 

Проходимец — вездеход

 

Процент — история происхождения и описание американских монет

 

Прыгалка — лягушка

 

Псевдографика — граф, косящий под графику

 

Пси-фактор — неизвестный насильник

 

Пудинг — гиря в 16 кг

 

Пустомеля — пустая бутылка из-под пива «Старый мельник»

 

Репка — поклонница рэпа

 

Реплика — дискотека

 

Репродуктор — туалет

 

Респератор — потивоугонное средство

 

Ретроград — старинный городок

 

Речетатив — словоблудие

 

Речка — краткое выступление

 

Речушка — небольшой доклад

 

Рожать — собирать урожай ржи

 

Розетка — маленькая роза

 

Романтический — ром произведённый в Древней Греции

 

Ромашка — ласковое обращение к российскому монарху

 

Секстант — мужское достоинство

 

Селезенка — утка (супруга селезня)

 

Семинар — посев семян

 

Семинария — камера с семью нарами

 

Сенатор — человек, убираюший сено

 

Сергей — (от англ. sir) вежливое обращение к голубому

 

Серебро — седьмое ребро

 

Серия – унитаз

 

Сибирь — (англ. sea beer) море пива

 

Сиделка — 1. табуретка; 2. тюрьма

 

Силиконовая долина — это ложбинка между грудей кинозвезды

 

Симптомы — (сокр.) симпатичные девушки по имени Тома

 

Стервятник — самец стервы

 

Стереотип — меломан

 

Стирка — применение ластика

 

Стих — замолк

 

Стихийное бедствие — сборник стихов молодых поэтов

 

Стоматолог — 1. сквернослов; 2. человек, изучающий брань; 3. выигравший 100 шахматных партий

 

Стопа — сто танцевальных шагов

 

Стопка — (англ. stop car) работа ГИБДДшника

 

Сторож — 1. зрительный зал с точки зрения артиста; 2. очередь перед открытием винного магазина

 

Сторожка — групповая фотография

 

Стояк — 1. эрекция; 2. стадо яков

 

Титаник — бронежилет

 

Токарь — электрик

 

Ток-шоу — публичная смертная казнь на электрическом стуле

 

Толковать — изготовлять взрывчатые вещества

 

Толчея — ступка

 

Томогавк — собака тёти Томы

 

Топинамбур — болото

 

Топ-модель – солдат

 

Тостер — человек, произносящий тост

 

Точилка — (семей.) свекровь или теща

 

Трансагентство — агентство, доводящее своих клиентов до состояния транса

 

Трахея — проститутка

 

Трахома — любовь исследователя электрического сопротивления

 

Усрачка — ус речного рачка

 

Устав — «Кама Сутра» для офицеров

 

Фантазер — собиратель фантиков от конфет и жвачек в таз

 

Фармацевт — человек, фоpматиpующий диск C:

 

Феномен — 1. (англ.) паpикмахеp; 2. обменщик фенов

 

Фермент — милиционер в сельской местности

 

Фиалка — пьяная Пугачева

 

Фигурист — 1. человек, показывающий всем фигу; 2. пессимист, не желающий радоваться вместе со всеми

 

Физмат — ругательство с применением силы

 

Фиксатор — зубопротезист

 

Фил/Фак (лат.-англ.) — любитель секса

 

Фишка — (от англ.) ма-а-аленькая рыбка

 

Фольклор — (от нем. folk-народ) народный врач

 

Формазон — тюремная одежда

 

Фрагмент — 1. (нем. fragen) спросите полицейского; 2. часть милицейского обмундирования

 

Футбол — мяч диаметром 1 фут

 

Футболка — женщина-футболист

 

Футурист — турист, не умеющий себя вести

 

Хахаль — писатель-юморист

 

Хватить лишнего — купить билет у перекупщика

 

Хворостина — больница

 

Херомантия — название презерватива в Древней Греции

 

Херсон — очень сильная бессоница

 

Херург — плохой врач

 

Химеpа — 1. (физ.) единица измеpения смеха; 2. преподавательница химии

 

хлеб да соль — котлета в столовой

 

Холодец — слабый мороз

 

Холодильник — северный полюс

 

Холостой патрон — неженатый шеф

 

Хорист — студент, учащийся на четверки

 

Хоровод — 1. дирижер; 2. стая оводов

 

Хот-дог — (детск.) хочу собаку

 

Хохотальник — рот

 

Хренотень — тень, отбрасываемая хреном на другие растения

 

Хрестоматия — печатный сборник мата

 

Целковый — девственный

 

Целоваться — попадать в цель

 

Цемент — (укр.) это милиционер

 

Цементовоз — (укр.) машина для перевозки милиционеров

 

Циферблат — 1. приблатннный математик; 2. знакомый бухгалтер

 

Цыпочки — тапочки балерины

 

Чайник — (англ.) китаец

 

Чайник со свистком — милиционер

 

Чайхана — 1. вывеска над магазином, где раньше продавали чай; 2. неурожай чая 3. (студ.) мысль: навеpно, двойка

 

Частокол — 1. отстающий ученик; 2. наркоман

 

Частушки — 1. вpемя тела; 2. женщины, которым хочется три раза в день

 

Часы с боем — (англ.) мальчик с часами

 

Чекушка – кассирша

 

Черная дыра — труднодоступнaя aфрикaнскaя провинция

 

Чернозем — негр-земляк

 

Чернослив — пpомышленные отходы

 

Черный квадрат — телохранитель кавказской национальности

 

Чехол — сын чеха и хохлушки

 

Чешуя — признание пациента врачу дерматологу

 

Чистоплотность — это чистоМАССА делённая на чистоОБЪЕМ!

 

Чистоплюй — экологически чистый верблюд

 

Членистоногие — обладатели огромного члена

 

Член-корреспондент — мужчина, рассылающий брачные объявления

 

Членовредительство — обрезание

 

Членораздельное — презерватив

 

Членораздельность – развод

 

Членский взнос — супружеская обязанность

 

Шарик — карманный воришка

 

Шарманка — (фр. charmant) красивая девушка

 

Шахматы — отношение шахтеров к правительству

 

Шахтер — арабский правитель, убирающийся в доме

 

Шестое чувство — шестая любовь после пятого развода

 

Штангенциркуль — круговорот тяжелоатлетов в природе

 

Штангист — нападающий-неудачник

 

Штопор — 1. топор, издающий звук: «Ш-ш-ш-ш»; 2. оператор швейной машинки

 

Штукатур — круиз за $1000

 

Штукатурить — (у женщин) краситься, накладывать макияж

 

Штукатурка — единица женского населения в Турции

 

Шутка — жена шута

 

Щупальце — мужская рука под женским бельем

 

Экскурсант — курсант, отчисленный из военного училища

 

Экспедитор — бывший педик

 

Эксперимент — пробный милиционер

 

Экспозиция — поза, вышедшая из моды

 

Экстаз — таз б/у

 

Этнос – хобот

 

Юмор — (англ. you) Вы умерли

 

Юриспруденция? — Ты залил рисовое поле водой?

 

Ягненок — Баба Яга во младенчестве

 

Ягодицы — место, где растут ягоды

 

Ядрена вошь — вошь в голове физика ядерщика

 

Ядро — ведро яда

 

Язычник — 1. учитель литературы; 2. лингвист-полиглот

 

Якутка — помесь яка и утки

 

Ямаха — маленькая девочка

 

Япончик — самоутверждающийся пирожок

 

  • amazonS3_cache: a:2:{s:45:»//aviacity.eto-ya.com/files/2013/01/kniga.png»;a:1:{s:9:»timestamp»;i:1713870482;}s:46:»//aviacity.eto-ya.com/files/2013/01/kniga.png&»;a:1:{s:9:»timestamp»;i:1713870482;}}
Category: Юмор