Антуана де Сент-Экзюпери часто называют писателем-летчиком.
Вообще говоря, это так: он был и тем, и другим. Но эта черточка, соединяющая слова «писатель» и «летчик» — будто бы невозможно их существование независимо друг от друга, — вызывает во мне внутренний протест. Мы знаем немало писателей-летчиков, писателей-партизан, писателей-моряков, писателей-дипломатов — словом, людей, проживших интересную, профессионально нестандартную жизнь, а потом сумевших рассказать о ней достаточно внятно, чтобы не растерять эту «интересность» по дороге от своей памяти к листу бумаги. Но отнять у них эту черточку невозможно: такой проверки они, как правило, не выдерживают. И не раз бывало, что, скажем, педагог или партизан, написав отличную книгу о пережитом, терпит решительное фиаско, когда пытается писать повесть, роман или иное произведение «литературы вообще».
Экзюпери — не таков. Легко представить себе его не летчиком, а, скажем, моряком, геологом, хирургом, кем угодно — лишь бы человеком живого дела («сидячие» профессии были ему явно не по темпераменту: ни за столом конторского служащего черепичного завода, ни в амплуа агента по продаже автомобилей он, как известно, не удержался).
Но кем бы он ни был в жизни, Экзюпери все равно всегда остался бы Экзюпери! Его произведения далеко выходят за пределы одной профессии. Они — литература общечеловеческая. Даже «Военный летчик», как справедливо замечает Р. Грачев, автор комментариев к однотомнику сочинений Экзюпери{4}, «родился внешне (только внешне! — М. Г. ) из опыта полетов над горящей страной, внутренне — из напряженного осмысления событий, происходивших в Европе с начала тридцатых годов».
Нет, решительно не подходит снисходительно объединительный термин «писатель-летчик» к Экзюпери! Это был большой писатель, одновременно по необязательной случайности владевший профессией летчика, подобно тому как Чехов был врачом или Грибоедов — дипломатом.
Слов нет, немало драгоценных живых подробностей пришло в произведения Сент-Экзюпери из его летного опыта. Примеров тому можно привести неограниченное количество. Чего стоит хотя бы безукоризненно точное наблюдение о том, как «останавливается время», когда в полете возникает острая ситуация. Летчику Сайгону, покидающему с парашютом горящий подбитый самолет, «запомнилось, что он… чего-то ждал… Стоя над бездной, с недоумением и досадой топтался на месте».
Тут все предельно верно: и само «торможение хода времени», и чувства человека, находящегося в смертельной опасности, — не ужас или смятение, как написал бы романист, знающий опасности понаслышке, а именно «недоумение и досада».
Но летные ощущения, наблюдения, эмоции служат Сент-Экзюпери лишь поводом, отправной точкой, трамплином для раздумий о гораздо более широких категориях, тревожащих сердца людей — и отдельного человека, и целой страны, и всего человеческого общества.
И когда этот трамплин оказывается, по мнению писателя, недостаточно высоким, он решительно «надстраивает» его, нимало не тревожась о проистекающих от этого познавательных, фактических, исторических и всяческих иных потерях.
«Силой своего таланта он намеренно возвышает своего героя и обстоятельства жизни вокруг него. И если бы не талант автора, это возвышение стало бы просто преувеличением», — справедливо замечает биограф писателя, его старый знакомый и коллега, бывший летчик Марсель Мижо{5}. Вот именно — если бы не талант! Оговорка отнюдь не пустяковая… И все же, наверное, прав Р. Грачев, объясняя сдержанную реакцию французских летчиков — товарищей Экзюпери — на его произведения в большой мере тем, что присущий этим произведениям высокий пафос далеко не всегда соответствует реально складывающейся обстановке.
Так, о линейном пилоте, спокойно планирующем на посадку в одном из промежуточных аэропортов своего маршрута, Экзюпери говорит: «он был подобен завоевателю», а для директора воздушной линии Ривьера названия городов, над которыми проходил самолет его компании, были «крепостями, взятыми с бою». Впоследствии, в очерке «Пилот и стихии», Экзюпери сам признает, что может «описать ярость стихий не иначе, как нагромождая превосходные степени, а это не дает ничего, кроме неприятного ощущения преувеличенности».
И это у Экзюпери не единственное высказывание подобного рода. Он с сочувствием и пониманием пишет, как тому же директору Ривьеру из «Ночного полета» нравилось, что один из его пилотов «говорил о своем ремесле просто, говорил о полетах, как кузнец о своей наковальне».
Но сам Экзюпери говорит о полетах далеко не просто. Говорит несдержанно, приподнято, остро эмоционально, иногда даже пышно, привнося элемент чрезвычайности в самое обыденное и каждодневное. Порой, когда читаешь его, кажется, что это писал не взрослый, да еще хлебнувший немало лиха на своем веку мужчина, а восторженный, порывистый юноша… Не хочется (да и бессмысленно было бы) выдавать сейчас оценки: хороша такая манера письма или плоха. Наверное, это зависит от вкуса. Но бесспорно то, что, прочитав хотя бы несколько строк из раскрытой наугад, ранее незнакомой книги писателя, каждый безошибочно определит: «Это — Экзюпери».
Нет также, как мне кажется, достаточных оснований считать, что именно своей профессии — или прежде всего ей — обязан Сент-Экзюпери тем, как поэтично и возвышенно воспринимал он окружающее.
Возможность увидеть мир с высоты, к сожалению, сама по себе еще не равнозначна высокому видению мира. Первое — доступно любому летчику. Второе — под силу немногим избранным, независимо от их профессиональной принадлежности.
Поэтому трудно согласиться с М. Мижо, когда он говорит, что на высокий уровень обобщений, характерный для Экзюпери, «писателя, надо думать, вознесло ремесло летчика».
И точно так же, если вслед за В. В. Смирновой — автором очень интересного и во всем остальном вполне убедительного очерка «Человек в полете»{6} — считать, что все книги Экзюпери — это прежде всего раздумья человека, поднявшегося над землей и владеющего техникой полета, остается необъяснимым, почему же сотни тысяч летчиков, летавших и по сей день летающих по белу свету, дали человечеству лишь одного неповторимого Сент-Экзюпери?.. Или откуда тогда взялся «Маленький принц» — мудрая, грустная, поэтичная сказка, в которой, однако, при всем желании трудно обнаружить что-то специфически «летное»?
В «Земле людей» Сент-Экзюпери трижды (!), почти в одних и тех же выражениях, повторяет: «Самолет — не цель. Он всего лишь орудие. Такое же орудие, как и плуг». Через несколько десятков страниц снова: «Самолет не цель — только средство». И наконец, довода мысль до конца: «Самолет — оружие, которое прокладывает воздушные пути — приобщает человека к вечным вопросам». К вечным вопросам!.. Вот для чего, оказывается, нужен был писателю самолет!
В этих словах — ключ, в значительной степени объясняющий притягательную силу авиации для Экзюпери, которого, вообще говоря, трудно было отнести к числу людей, «рожденных летать», и каким был, например, его друг Гийоме — крестьянский сын, с четырнадцати лет бредивший самолетом и ставший впоследствии одним из выдающихся французских летчиков. Экзюпери несколько раз в своей жизни бросает и вновь начинает летать: сначала — в поисках подходящей, «обеспечивающей приличный заработок» профессии, второй раз — стремясь к источнику новых впечатлений, необходимых ему как писателю («Прежде чем писать, нужно жить», — говорит он в связи с этим), и, наконец, в третий и последний раз — во время второй мировой войны — в благородном стремлении внести свой личный вклад в борьбу с врагами Франции и всей человеческой цивилизации.
Едва ли не все исследователи творчества и биографии Сент-Экзюпери не обходят молчанием тот факт, что линейные пилоты, коллеги Экзюпери, принимали его как летчика не совсем всерьез. Признавая за ним незаурядное личное мужество, они все-таки считали пребывание писателя на летной работе случайным, расценивали его как любителя, дилетанта и не слишком удивлялись регулярно приключавшимся с ним авариям. Литературные критики наших дней находят, что такое мнение летчиков было несправедливо.
Вряд ли есть смысл возвращаться к обсуждению этого вопроса. Какой ответ на него ни дай, все равно — не летная деятельность Экзюпери сделала его в памяти людей человеком по-настоящему замечательным.* * *
Для понимания морального и гражданского облика нашего современника одним из надежнейших пробных камней может послужить его отношение к войне. У Экзюпери это отношение претерпело очень показательную трансформацию. Чуждый какой бы то ни было воинственности, он был с юности убежденным антимилитаристом. «Война — не настоящий подвиг, — пишет он. — Война — это суррогат подвига. В основе подвига — богатство связей, которые он создает, задачи, которые он ставит, свершения, к которым побуждает. Простая игра в орла или решку еще не превратится в подвиг, даже если ставка в ней будет на жизнь или смерть. Война — это не подвиг. Война — болезнь. Вроде тифа».
Казалось бы, в этих словах — четкая позиция пацифиста. Но, оказывается, только в словах.
Как только начинается вторая мировая война, Экзюпери решительно меняет точку зрения: «Нужно, чтобы то, за что умираешь, стоило самой смерти», — говорит он. И не ограничивается декларациями, а предпринимает все возможные шаги, использует все связи, лишь бы добиться назначения на летную боевую работу в действующую армию. В письме к подруге он пишет: «Когда в Провансе (на родине автора. — М. Г. ) лесной пожар, все, кто не сволочь, вооружаются ведром воды и киркой. Я хочу участвовать в войне во имя любви к людям… Я не могу не участвовать…» В другом письме, относящемся к тому же времени, Экзюпери говорит: «Ты хорошо знаешь, что я не люблю войну, но для меня невыносимо оставаться в тылу, когда другие рискуют жизнью».
И сорокалетний летчик добивается своего: получает назначение в эскадрилью разведчиков — ту самую эскадрилью 2/33, которая летом сорокового года за три недели боев потеряла семнадцать экипажей из двадцати трех!
«Есть ли смысл обрекать на гибель экипаж ради сведений, которые никому не нужны и которые, даже если кто-нибудь из нас уцелеет и доставит их, никогда и никому не будут переданы?» — спрашивает Экзюпери. Но спрашивает уже потом, в «Военном летчике», а пока боевые действия продолжаются — воюет. Воюет так, что командир части майор Алиас говорит: «Он не отвиливает ни от какого риска. Всегда впереди! Всегда готов на все!» — и с сожалением добавляет: «Но не могу поручить ему командование эскадрильей. Представляете, что бы он потом писал в рапорте!» Кстати, как показывает опыт войны — и не только во Франции, — это почти правило: лучше всего воюют не те, кто в мирное время больше всего говорил о своем горячем стремлении громить врага, а те, кто видел в войне тяжелое, страшное, кровавое, но неизбежное дело, которое никто вместо них — ответственных за судьбу своей семьи, своих друзей, своего народа — не сделает.
После разгрома Франции, находясь в эмиграции, Экзюпери продолжает упорно стремиться к тому, чтобы воевать против фашистской Германии с оружием в руках. Много раз израненный, уже в немолодом для летчика возрасте, при всех своих разногласиях с руководством французской эмиграции (достаточно сказать, что последние публицистические произведения писателя были под запретом на территории, подвластной генералу де Голлю) — он добивается назначения в ту же эскадрилью 2/33, в которой четырьмя годами раньше начинал воевать. Теперь он видит в этом полный смысл, видит единственную возможность реально помочь освобождению своей страны.
31 июля 1944 года Экзюпери не вернулся с боевого задания. Война в конечном счете оказалась для него — как и для многих миллионов других людей — не «суррогатом», а подлинным подвигом, в самом полном и высоком смысле слова.
Бывший пацифист погиб бойцом…
Открывая жизнеописание мастера художественного творчества — писателя, художника, скульптора, — ощущаешь порой некоторое сомнение: нужно ли еще что-то рассказывать о человеке, который сам сказал все, что мог и что хотел, в своих произведениях. Иногда кажется даже, будто углубление в подробности его жизни может, вопреки элементарной логике, не только не расширить, но, напротив, в чем-то ограничить, деформировать, увести в сторону наше представление об этом человеке. Недаром Экзюпери сам заметил в одном из своих писем: «Ищите меня в том, что я пишу».
И все-таки, чем больше мы любим писателя, чем сильнее берут нас за душу его книги, тем больше хочется знать о нем самом, его жизни, его человеческом облике. Во Франции Сент-Экзюпери, как свидетельствует об этом в своей книге Марсель Мижо, признан классиком литературы двадцатого века, его произведения опубликованы миллионными тиражами, экранизированы, включены в обязательные школьные программы и в то же время занимают в книжных магазинах одно из первых мест по читательскому спросу.
Успех пришел к нему сразу и прочно. Достаточно сказать, что оба главных его произведения, написанных в довоенные годы, были удостоены почетных отличий: «Ночной полет» — известной литературной премии «Фемина» 1931 года, а «Земля людей» — Большой премии романа Французской Академии 1939 года.
Сюжеты большинства его произведений трудно пересказать — и не потому, что они сложны и запутанны. Напротив, сюжет их обычно очень прост. Чаще всего — в «Южном почтовом», «Ночном полете», «Военном летчике» — это рассказ о каком-то полете, протекающем в необычных, драматических условиях: ночью, в буре, в боевой обстановке. Это создает общий тревожный, напряженный фон повествования. И летчик, весь во власти сильных эмоций, естественных в подобных обстоятельствах, — а вместе с ним и автор — обращаются мыслями… Вот в этом-то, к чему они обращаются мыслями, и заключено самое главное. На сюжет (если это можно назвать сюжетом в полном смысле этого слова), как на ниточку, нанизываются отступления. Глубокие философские, лирические, гражданские отступления, в которых и заложено основное, что хотел сказать нам писатель.
Земные, прежде всего земные дела интересовали Экзюпери-человека и вдохновляли Экзюпери-писателя. Даже находясь в полете — где-то между звездами и облаками, — он смотрит пристальнее всего вниз, на Землю: «До чего хорошо прибран мир, когда глядишь на него с высоты трех тысяч метров!» При рассмотрении с более близкой дистанции тот же мир представлялся писателю, увы, значительно менее совершенным! Это противопоставление — светлого, романтичного, героического Неба и плохо устроенной, далекой от совершенства Земли — проходит красной нитью едва ли не через все произведения писателя.
…Ко второй половине тридцатых годов Экзюпери, вдоволь налетавшись над пустынями Северной Африки и горами Южной Америки, превращается в журналиста и по заданиям редакций французских газет много ездит по Европе.
Некоторое время проводит он и у нас, в Москве.
К сожалению, по приведенным в книге Мижо отрывкам из московских репортажей Сент-Экзюпери трудно судить о точности и глубине его проникновения в нашу сложную, многоплановую действительность тех лет. Да и невозможно было бы требовать от него того, что далеко не в полной мере удалось даже таким опытным в литературе и политике людям, как, например, Барбюс или Фейхтвангер. Важно другое: явно не предвзятое, доброжелательное отношение Экзюпери к Советской стране и ее народу. Как много говорит об этом хотя бы воспроизведенная автором предисловия к однотомнику М. Ваксмахером, казалось бы, давно забытая заметка в «Известиях», в которой пилот и писатель, специальный корреспондент «Пари суар» Антуан де Сент-Экзюпери выражает свое искреннее сочувствие в связи с гибелью советского самолета-гиганта «Максим Горький» и твердую уверенность, что «страна и люди, его создавшие, сумеют вызвать к жизни еще более изумительные корабли — чудеса техники». Дружеские и — сейчас это ясно — пророческие слова!
После возвращения из Советского Союза Экзюпери дважды ездит на фронты гражданской войны в Испании и публикует несколько статей о виденном там. Статьи эти сдержанны по тону: к этому писателя в какой-то степени вынуждал характер буржуазных газет, для которых он писал. Да и сам он, по свидетельству своего друга Леона Верта, в то время еще «не выработал в себе в отношении больших проблем незыблемых, твердых, как металл, суждений, не подверженных никаким изменениям температуры». И все же симпатии и антипатии Сент-Экзюпери сомнений не вызывают: фразу, брошенную генералом Франко: «Здесь больше нет коммунистов», он прямо называет чудовищной. «Я должен быть среди людей, рискующих своей шкурой, перед которыми возникают чертовски неотложные проблемы, я должен погрузиться как можно глубже в изрытую землю фронта, в человеческие переживания, делить их судьбу…» — пишет Экзюпери о республиканцах, защитниках Мадрида. Он не скрывает своего восхищения ими, своей тревоги за их судьбу. И заканчивает размышления об Испании тех дней горькой фразой: «Меня мучает, что в каждом человеке, быть может, убит Моцарт!»
Особый интерес для читателя представляют отрывки из писем Сент-Экзюпери, которые Мижо щедро цитирует. И не потому только, что в этих письмах содержатся драгоценные крупицы («жемчужины», — говорит биограф писателя) мыслей и чувств Экзюпери. Его письма — явление литературное. Кстати, он и сам не проводил четкой грани между литературой эпистолярной и любой другой: достаточно сказать, что одно из его писем к матери на три четверти представляет собой… отрывки из «Ночного полета», не вошедшие в окончательный текст. Между прочим, оказывается, таких отрывков в распоряжении писателя должно было быть довольно много. Мижо приводит на сей счет интересную цифру — сто сорок страниц «Ночного полета» получились из четырехсот страниц первоначального текста в рукописи! Вот она откуда, эта характерная для Сент-Экзюпери густота, концентрированность письма!
Последние произведения Экзюпери написаны им в трагическое для Франции время, после ее поражения в войне с фашистской Германией. В 1942 году в Нью-Йорке выходит в свет книга «Военный летчик» — это, в сущности, и есть тот самый, «категорически неприемлемый» для французского военного командования «рапорт», в котором все трагические обстоятельства «странной войны» названы своими именами и которого так опасался в своей характеристике капитана Сент-Экзюпери его осторожный начальник, майор Алиас.
Мижо считает, что эта книга «и в особенности ее заключительные главы, ради которых и было написано все произведение, лучше всего передают его (Сент-Экзюпери. — М. Г. ) мысли и настроения в это время».
А мысли и настроения писателя — самые горькие. На фоне общей трагедии всех французов — оккупации их родины — возникает множество осложнений и разногласий среди французов, эмигрировавших за границу и очень по-разному понимающих свой патриотический долг.
Сент-Экзюпери считал, что решать судьбу страны должен сам народ. Дело эмиграции — не командовать французами, а служить им. «Мы не создаем Францию. Мы лишь служим ей», — пишет этот аристократ по рождению и еще недавно подчеркнуто аполитичный по убеждениям человек.
Многие из окружающих не понимали позицию Экзюпери и ложно толковали движущие им мотивы. Нетрудно представить себе, какие моральные страдания он должен был от этого испытывать. Но самым сильным ударом для него оказалось запрещение принять личное участие в войне за освобождение своей родины в составе военно-воздушных сил «Сражающейся Франции». Позднее, уже в 1943 году, на рапорте известного французского летчика полковника Шассэна, сетующего, что летчик Сент-Экзюпери оказался не у дел, де Голль — трудно сейчас сказать, из каких соображений, — накладывает резолюцию: «И хорошо, что не у дел. Тут его и оставить».
Но «оставить» Сент-Экзюпери не удается. Трудно представить себе во время большой войны человека, который искренне, не только на словах, стремился бы в бой и не сумел добиться своего: потребность в воинах всегда больше, чем их наличие в строю.
И вот Сент-Экзюпери снова за штурвалом боевого самолета — на этот раз американского дальнего разведчика-истребителя «Лайтнинг». Боевые вылеты на фоторазведку глубоких тылов противника следуют один за другим.
В годы и месяцы, предшествовавшие возвращению на фронт, Экзюпери снова много пишет. Не может не писать.
Именно в это, едва ли не самое тяжелое для него время он создает одно из своих наиболее известных и любимых читателями сочинений — «Маленького принца».
Одновременно он продолжает работу над «Цитаделью», давно задуманным художественно-философским произведением — чем-то вроде поэмы в прозе, — которому суждено было так и остаться незавершенным.
И наконец, в это же время разворачивается еще одна грань таланта этого человека — Экзюпери пишет, одно за другим, горячие, остропублицистические, исполненные высокого патриотизма «Воззвание к французам», «Послание к заложнику», «Письмо генералу Икс». Каждое слово в них проникнуто любовью и глубоким уважением к страдающему народу Франции, уверенностью в предстоящей гибели фашизма. И еще одна новая для писателя черта пронизывает его последние публицистические произведения: ощущение своей личной ответственности перед людьми, перед народом.
«Если я выберусь живым из этой необходимой и неблагодарной работенки, — так Экзюпери называл войну, — передо мной будет стоять лишь одна проблема: что можно, что надо сказать людям?»
Но нет, живым он не выбрался… Перед нами фотография: деловито нахмурившийся Сент-Экзюпери выруливает на своем «Лайтнинге» со стоянки, чтобы уйти в полет, из которого ему не довелось вернуться.
Невозможно смотреть на эту фотографию равнодушным оком…* * *
Аристократу по рождению, графу де Сент-Экзюпери был присущ глубокий, органический демократизм. Мы знаем это из фактов его биографии, а главное — видим в том, что он пишет. «Старые дамы-благотворительницы раскошелятся на двадцать франков — и уверены, что «творят добро», и требуют благодарности. Авиамеханики Лоберг, Маршаль и Абграль, давая тысячу, вовсе не чувствуют себя благодетелями и никаких изъявлений благодарности не ждут», — говорит он, рассказывая об истории освобождения из неволи раба Барка: писатель знает, где искать настоящие проявления высокой морали.
Экзюпери часто обращается к плотнику, садовнику, пахарю, вообще человеку простого труда — обращается почти всегда, когда ищет вокруг себя что-то устойчивое, осмысленное, человечное. Механик Деру, «оглядываясь на прожитую жизнь, …испытывал спокойное удовлетворение столяра, отполировавшего великолепную доску: «Вот и все! Готово!» Герой «Южного почтового» — летчик Жак Бернис, — вылетая в рейс, думает: «Сейчас я только рабочий…» — и даже оставшееся за хвостом его самолета пространство называет «отработанным» (ни о каких «взятых с бою крепостях», как мы видим, речи здесь нет).
Едва ли не единственное место во всем творчестве Экзюпери, где органический демократизм в какой-то степени изменяет писателю, — это образ Ривьера из «Ночного полета». Кредо директора Ривьера — жестокость, сухость, даже несправедливость, возведенная в принцип. «Этот человек так силен, что не боится быть несправедливым», — думает о директоре инспектор Робино. Чтобы обеспечить бесперебойную — как у хорошо смазанной машины — работу воздушной линии, Ривьер видит единственную возможность: заставить всех своих подчиненных работать тоже подобно машинам. «Он вообще не думает. Это лишает его возможности думать неверно», — говорит с явным одобрением директор об одном из своих сотрудников. Ему не нужны коллеги-единомышленники; ему нужны лишь роботы-исполнители. Любую человеческую, душевную связь, возникающую между его подчиненными, Ривьер старается задушить в зародыше; именно поэтому он заставляет того же инспектора Робино безо всякой причины наложить взыскание на пилота Пельрена и не без цинизма добавляет: «Проступок найдете сами».
Экзюпери одновременно и осуждает «сверхчеловека» Ривьера, и во многом откровенно любуется им. Как согласовать это любование со всем строем воззрений писателя — остается непонятным. Возможно, тут имела место уступка соображениям литературной эффектности, оригинальности образа Ривьера. А может быть, проявилась известная психологическая закономерность, зачастую заставляющая нас ценить в других людях именно те черты характера, которых мы лишены сами: мягкому, гуманному, терпимому Экзюпери мог чем-то импонировать жесткий, холодный, насквозь рационалистичный Ривьер. Так или иначе, нельзя не согласиться с М. Ваксмахером — автором предисловия к однотомнику сочинений Экзюпери, — который находит весьма уязвимой цепь рассуждений писателя о якобы объективной полезности избранной Ривьером манеры обращения с персоналом линии.
Кстати, оказавшись в роли начальника аэродрома Кап-Джуби, сам Сент-Экзюпери, как мы знаем, руководил подчиненными, применяя методы, в корне отличные от методов Ривьера. В столкновении, далеко не единственном, жизненных и литературных воззрений писателя победили первые…
В большинстве произведений Экзюпери многократно упоминаются самолеты, моторы, их устройство, неисправности, эволюции в воздухе — словом, то, что принято называть «техникой» и рассматривать как тело, в художественной литературе вполне инородное. Но писатель говорит обо всем этом не как инженер, а как поэт: «Пятьсот лошадиных сил, впряженных в мотор, породили в недрах вещества легчайшие токи — холод металла преобразился в бархатистую плоть» — это летчик коснулся рукой стального лонжерона. Кто еще так писал о «мертвой» технике!
Или в другом месте: «Привычка к сложнейшим инструментам не сделала тебя бездушным техником. Мне кажется, те, кого приводит в ужас развитие техники, не замечают разницы между средством и целью». Здесь снова та же мысль: самолет, как и вообще техника, — лишь средство, не более того! Вспомним, сколько лет прошло с тех пор, как сформировалась в сознании Экзюпери эта позиция. Некоторым нашим современникам, увлеченно рассуждающим об угрозе человечеству со стороны «взбунтовавшихся» машин, порожденных грядущими успехами кибернетики, было бы небесполезно поразмыслить над этой старой (но, видимо, не устаревшей) точкой зрения.
…Особое место среди всего, написанного Экзюпери, занимает его публицистика: очерки, репортажи, предисловия, знаменитое «Письмо к заложнику» (адресованное, в сущности, не одному Леону Верту — другу писателя, а всем «сорока миллионам заложников» оккупированной Франции).
При первом же знакомстве с этими произведениями бросается в глаза интересное обстоятельство — отсутствие четкой грани между художественной прозой и публицистикой Сент-Экзюлери. Эти два жанра в его творчестве как бы взаимно проникают друг в друга. «Южный почтовый», «Ночной полет», «Земля людей», даже «Маленький принц» изобилуют горячими, страстными, а главное — точно адресованными отступлениями на моральные, гражданские, политические темы. А «чистая публицистика» написана так, что ни по языку, ни по композиции, ни по стилю изложения не отличишь ее от художественных произведений писателя.
Главные темы, всю жизнь волновавшие Сент-Экзюпери, повторяются во всем, что он писал, независимо от формальной принадлежности к тому или иному жанру.
Вот, например, одна из таких тем: проблема личной ответственности человека за происходящее вокруг него. Сент-Экзюпери говорит: «Быть человеком — это и значит чувствовать, что ты за все в ответе. Сгорать от стыда за нищету, хотя она как будто существует и не по твоей вине. Гордиться победой, которую одержали товарищи. И знать, что, укладывая камень, помогаешь строить мир». Это — из главы «Товарищи» в «Земле людей» и сказано по поводу того, как сумел вернуться после тяжелой аварии в зимних Андах друг писателя, выдающийся французский летчик Гийоме.
В «Военном летчике» — снова возвращение к той же теме: «…я не снимаю с себя ответственности за поражение, из-за которого не раз буду чувствовать себя униженным. Я неотделим от Франции. Франция воспитала Ренуаров, Паскалей, Пастеров, Гийоме, Ошедэ. Она воспитала также тупиц, политиканов и жуликов. Но мне кажется слишком удобным провозглашать свою солидарность с одними и отрицать всякое родство с другими».
Говоря о движущих стимулах своего творчества, Сент-Экзюпери напишет в письме к другу: «Я писал… со страстью, чтобы сказать моему поколению: вы — обитатели одной планеты, пассажиры одного корабля!»
Судьба этого корабля была ему далеко не безразлична! Благородство помыслов, остро развитое чувство ответственности «за все и за всех» привлекают к нему читателей, я уверен, не в меньшей степени, чем чисто литературные достоинства его произведений.
Сент-Экзюпери верил в братство, объединяющее людей. И видел великое благо в их взаимопонимании. «Величие всякого ремесла, может быть, в том и состоит, что оно объединяет людей: ибо ничего нет в мире драгоценнее уз, соединяющих человека с человеком», — говорит он. (Может быть, и в этом заключался один из элементов притягательной силы, которую имела для Сент-Экзюпери авиация: мало какая другая работа так сближает людей.)
Препятствия, стоящие на пути человеческого взаимопонимания, писатель считает почти всегда искусственными. И зло высмеивает их в «Маленьком принце», рассказав о том, как турецкому астроному, открывшему сказочный астероид В-612 и доложившему об этом на Международном конгрессе, поначалу никто не поверил, потому что ученый… был одет по-турецки. Когда же он через несколько лет слово в слово повторил свое сообщение, на этот раз в европейском одеянии, — все с ним согласились.
Да, немало важных и справедливых слов минует внимание и понимание людей только потому, что те, кто их произносят, «одеты по-турецки»!
Не всегда и не во всем позиция Сент-Экзюпери вызывает безоговорочное согласие читателя. Недаром так хорошо знавший его Марсель Мижо не раз повторяет: «Сложный он был человек». Даже терпимость Экзюпери, столь привлекательную в плане личных отношений, труднее понять, когда писатель распространяет ее на категории более широкие: «К чему спорить об идеологиях? Любую из них можно подкрепить доказательствами, и все они противоречат друг другу, и от этих споров только теряешь всякую надежду на спасение людей».
О каких идеологиях идет здесь речь? Правомерно ли распространять такое безразлично-снисходительное отношение, скажем, на идеологию фашизма? Конечно нет — и это не только наш ответ, но и ответ самого Экзюпери, который, столкнувшись с фашизмом, что называется, лицом к лицу, без малейших колебаний стал его решительным противником. Не помогли никакие попытки многих официальных и полуофициальных лиц, начиная с будущего фактического гаулейтера оккупированной Франции Отто Абеца, усиленно старавшихся использовать поездку Сент-Экзюпери в Германию, чтобы создать у него положительное впечатление от гитлеризма.
Ничего фашистского, начиная от антисемитизма, как и расовой нетерпимости вообще, и кончая пресловутым «порядком ради порядка», писатель не приемлет с первого взгляда и навсегда. «В мире, где воцарился бы Гитлер, для меня нет места», — решительно заявляет он.
А позднее — в «Письме к генералу Икс», не опубликованном на русском языке, но приведенном в выдержках в комментариях к однотомнику Р. Грачевым, — Экзюпери бросает фашизму горячие слова обвинения: «В нацизме я ненавижу тоталитаризм, к которому он стремится по самой своей природе… А будущих Ван-Гогов, будущих Сезаннов, одаренных людей, не выносящих приспособленчества, запирают ненадежнее в концлагере, чтобы кормить олеографиями покорное стадо…» Если в этом и не весь фашизм, то, во всяком случае, непременная его составная часть, которую трудно сформулировать точнее, чем сделал Сент-Экзюпери.
Вторая мировая война, трагический разгром Франции, эмиграция вызывают заметный сдвиг в общественных воззрениях Экзюпери. Он «до мозга костей подавлен всеобщим развалом» и обвиняет во всем происшедшем прежде всего несостоятельность государственной власти довоенной Франции — «администрацию, неспособную к какому-либо творческому акту…».
Так от терпимости Сент-Экзюпери остается немного. Даже в сказке «Маленький принц» — в сказке! — он находит нелишним еще раз напомнить людям, что баобабы надо выпалывать не откладывая — «как только их уже можно отличить от розовых кустов: молодые ростки у них почти одинаковые», и заклинает: «Берегитесь баобабов!» Это говорит тот самый человек, который всего несколькими годами раньше отнесся, хотя и с неодобрением, но, в общем, более или менее терпимо к тому, что его друг, известный французский летчик Мермоз, примкнул к фашистам де Ля-Рока.* * *
Время, в которое жил Экзюпери, заставило его во многом изменить свои первоначальные общественные взгляды. В этом отношении его биография сходна с биографиями многих прогрессивных, да и попросту честных людей разных стран мира.
Но его писательская манера, его нравственные концепции, которых он твердо придерживался и уверенно проводил в своих сочинениях, его понимание долга, чести, товарищества, его возвышенное отношение к делу своей жизни — все это, взятое вместе, в сочетании, — это было в его личности неизменно.
«Ищите меня в том, что я пишу», — настойчиво призывал Экзюпери.
Мы действительно находим его в том, что он написал.
И в том, как он жил. И как умер…Марк Галлай.
Category Archives: Статьи
Новая военная доктрина России: противник уже обозначен
Россия меняет военную доктрину. Из-за расширения НАТО, проблемы ПРО и ситуации на Украине и вокруг нее. Действующая доктрина, положения которой могут уточняться с изменением характера военных опасностей и угроз, была принята в 2010 году. С тех пор военно-политическая обстановка в мире существенно изменилась. Поэтому и возникла необходимость внести поправки в программный документ, над которыми работает межведомственная группа при Совбезе. Новая версия должна появиться к концу года. Эксперты считают, что в действующей редакции доктрины слишком дипломатичные формулировки, которые были продиктованы нашими неоправдавшимися ожиданиями относительно партнерства с США и НАТО. Теперь же, когда отношения с Западом предельно обострились, мы должны четко обозначить, откуда исходят угрозы, что они собой представляют, на каком этапе могут материализоваться и кто их инициатор. А на основании этого прописать – как намерена действовать Россия для нейтрализации военных угроз.
О подготовке новой доктрины в интервью РИА Новости сообщил заместитель секретаря Совета Безопасности РФ Михаил Попов. Примечательно, что информация появилась в преддверии саммита НАТО, который состоится 4-5 сентября в Шотландии и где будет поднят вопрос о повышении боевой готовности вооруженных сил блока и где ожидается ряд решений, направленных на усиление давления на Москву. Тем более, что США и государства-члены НАТО уже обозначали намерения «нарастить свой стратегический наступательный потенциал». В том числе за счет развития системы ПРО, принятия новых стратегических концепций применения войск и сил, разработки новых средств вооруженной борьбы (включая, гиперзвуковое оружие). Поэтому приближение военной инфраструктуры стран-членов НАТО к границам России остается одним из главных вопросов внешней военной угрозы для России, уверен представитель Совбеза РФ.
В своем стремлении на Восток НАТО действует целенаправленно и методично. В скором времени базы Альянса появятся в Польше. Подписано соглашение об особых отношениях с формально независимыми скандинавскими странами — Швецией и Финляндией. А значит, на территории этих государств потенциально тоже могут быть размещены базы блока. Усиливается группировка войск НАТО в странах Прибалтики. «Уже спланирована переброска на территорию Эстонии тяжелого вооружения и военной техники, включая танки и бронетранспортеры. И это непосредственно у границ России», — отметил Попов.
Кстати, накануне саммита прозвучали призывы нескольких стран Альянса отказаться от основополагающего договора Россия-НАТО, который накладывает определенные ограничения на размещения сил, баз и инфраструктуры на территории новых членов блока. И хотя это не вызвало поддержки большинства, вероятно, что по поводу данного вопроса тоже будут дискуссии.
По словам Попова, изменения в доктрину продиктованы возникновением новых военных опасностей и угроз, которые проявились и в событиях «арабской весны», в вооруженном конфликте в Сирии, а также в ситуации на Украине, которая является «очередным этапом политики экспорта «цветных революций». В то время как границы России с Украиной не прикрыты войсками, а их охрану осуществляют пограничные подразделения. Ситуация вокруг Крыма тоже дает повод для беспокойства. Тем более, что украинский президент1 Петр Порошенко неоднократно говорил о том, что полуостров должен снова стать украинским. Но замсекретаря Совбеза предостерег всех желающих вернуть Крым Украине от необдуманных действий и предупредил, что любое вторжение на территорию республики будет расцениваться как атака на всю Россию. При этом группировка войск в Крыму является самодостаточной и способна отразить вторжение потенциального агрессора. А Черноморский флот имеет все ресурсы по обеспечению безопасности и защиты территории РФ в границах своей ответственности.
Главный редактор журнала «Национальная оборона», член Общественного Совета при Минобороны Игорь Коротченко обращает внимание на то, что в существующей доктрине слишком завуалированные и дипломатичные формулировки. «У нас были иллюзии по поводу партнерства с НАТО и США, поэтому и формулировки, принятые 4 года назад, обтекаемые»,- сказал он «Эксперт Online».
Сейчас иллюзий не осталось. Коротченко не сомневается, что на саммите НАТО в Уэльсе будет провозглашено, что Россия является главным противником Альянса, после чего продолжится продвижение военной инфраструктуры к российским границам, появятся базы НАТО в Польше и странах Балтии. «Американские силы специальных операций на постоянной основе обоснуются в Прибалтике. Очевидно, назрела пора в нашей военной доктрине четко прописать, кто для нас противник. Исходя из того, кто считает противником нас. Это будет во многом ответ на решения саммита НАТО в Шотландии», – говорит эксперт.
Зампред комитета Госдумы по обороне Франц Клинцевич тоже считает, что в новой военной доктрине России должен быть четко обозначен реальный противник, чего в нынешнем документе нет. Поэтому с учетом формирующейся ПРО, «которая уже практически построена против нас, а не против иранских ракет», противник будет обозначен. И этот противник – НАТО. «Мы понимаем, что работают спецслужбы, агрессивные намерения могут случиться с разных сторон, и могут быть использованы страны-провокаторы», — добавляет депутат.
Главный редактор журнала «Россия в глобальной политике», председатель президиума Совета по внешней и оборонной политикеФедор Лукьянов полагает, что обозначение противника в доктрине вполне логично. «Очевидно, что отношения между Россией и Западом ментально вернулись к ситуации «холодной войны». И обе стороны рассматривают друг друга в качестве вероятного противника. Из этого вытекают те или иные меры по размещению своих сил и, наверное, стоит ожидать ремилитаризации Европы», — сказал Лукьянов «Эксперт Online».
Франц Клинцевич также считает, что в российской военной доктрине должно быть отражено все, что связано с созданием баз вокруг РФ и вовлечением новых стран в этот процесс. «Сегодня задача одна — Россию поставить на место, обложить, спровоцировать и поделить. Лучше, конечно, было бы, чтобы случилось, как на Украине — через Майдан, через внутренние противоречия, революции, националистов. Но сегодня сделать это в России очень сложно, так как у нас достаточно монолитное, сплоченное и патриотичное гражданское общество».
Коротченко прогнозирует, что в видоизмененной доктрине, которая станет совершенно новым документом, будет четко прописано, откуда исходят угрозы, что они собой представляют, на каком этапе они могут материализоваться, и кто их инициатор. А также то, как в этой обстановке намерена действовать Россия, чтобы эти угрозы нейтрализовать.
В действующей доктрине, кстати, обозначено, что Россия оставляет за собой право на применение ядерного оружия в ответ на использование против нее или ее союзников ядерного и других видов оружия массового уничтожения, а также в ответ на крупномасштабную агрессию с применением обычного оружия, когда под угрозу поставлено само существование российской государственности. Коротченко уверен, что этого недостаточно.
«Альянс, который собирается маршировать на Восток, превосходит нас в 4,5 раза и по живой силе, и в военной технике, — поясняет эксперт. — И мы должны предусмотреть, как можно обеспечить сдерживание НАТО, устранить диспаритет и предотвратить угрозу войны в Европе. В том числе, с помощью наличия тактического ядерного оружия».
Федор Лукьянов сомневается в необходимости грозить тактическими ядерными ударами. Так как наличие ядерного потенциала предусматривает, что в критической ситуации он может быть использован. «Насколько я помню, Россия не брала на себя обязательство первой не применять ядерное оружие, – подчеркивает Лукьянов. – Еще в дополнение к этим положениям записывать, что мы готовы применить ядерное оружие, по-моему, не целесообразно. Одно дело напомнить о том, что Россия обладает потенциалом ядерного сдерживания, из чего вытекает, что оно может быть использовано, и другое — отдельно прописать, что мы его применим. Я не очень понимаю, зачем это надо. Мы и так запугали полмира».
Между тем, исходя из обозначенных угроз, в новом документе с большой долей вероятности будут прописаны также феномен и роль «цветных революций», которые являются инструментом моделирования общественно-политических процессов извне с целью свержения законных органов власти. Может появится и детализация угроз в киберпространстве и их анализ с точки зрения потенциальной опасности для России. «Технологии манипулирование массовым сознанием, в том числе, с помощью социальных сетей, тоже являются угрозой национальной безопасности. Информационные операции – один из элементов ведения современной войны. Важным инструментом будут коммуникации с западным общественным мнением. Мы должны объяснять, что не Россия инициатор нового противостояния», – говорит Коротченко.
Впрочем, уточнения военной доктрины вызваны не только внешними факторами, но и изменениями в составе и организационно-штатной структуре Вооруженных сил России. Это связано и с созданием войск воздушно-космической обороны, и с принятием законодательных поправок в военной отрасли. В новом документе планируется поставить задачу и на импортозамещение в области вооружений. «Жизнь показывает, что надежность наших некоторых западных партнеров — явление временное и связано оно, к сожалению, очень тесно с политической конъюнктурой», — отметил Попов. По его словам, эффективное функционирование оборонно-промышленного комплекса страны является одним из важнейших факторов способности армии обеспечить защиту государства, а возможно это только в условиях технологической независимости в области производства вооружения.
На основании новой доктрины будет корректироваться разработка планов Генштаба, военные получат дополнительные полномочия. Но доктрина еще и важный месседж — как мы видим современный мир через призму военных угроз. «Новый документ должен соответствовать эпохе конфронтации Запада с Россией. Потому что военная доктрина исходит из существующей системы международных отношений. Этим документом мы ориентируем общество, армию, силовые структуры, спецслужбы к тому, что предстоит жить в изменившихся условиях, которые будут во многом неблагоприятны для России. И мы должны четко сказать, как нам действовать», — говорит Коротченко.
Лукьянов же считает, что как бы ни складывались наши отношения с НАТО и США, они уже не будут главным театром потенциальных мировых действий. Мир теперь не управляется отношениями «Москва-Вашингтон», как во время «холодной войны». При этом целый этап взаимодействия действительно закончен и вполне естественно, что концептуальная база отношений пересматривается. «Думаю, что конкретные формулировки доктрины будут во многом зависеть о того, что прозвучит на саммите НАТО, будет ли там адаптироваться стратегическая концепция. Но независимо от решений, которые примет НАТО, военную доктрину России надо пересмотреть. Потому что она должна стать продуктом новой эпохи», — резюмирует Лукьянов.
Ольга Вандышева
http://expert.ru/
Воздушная война на Халхин-Голе
И-153 комэска третьей эскадрильи 56 ИАП майора Черкасова.
Реконструкция Владимира Загороднева на основании данных ветерана того же полка И.П.Бакшеева.
Предыстория конфликта
С начала 1939 г. в районе границы между Монгольской Народной Республикой (на территории которой в соответствии с советско-монгольским протоколом 1936 г. находились советские войска) и Манчжоу-Го, фактически управлявшейся Японией, произошло несколько инцидентов между монголами и японо-маньчжурами.
Последняя стычка произошла в мае. Обе стороны стали подтягивать силы в спорный район. Монголия — за которой стоял Советский Союз — объявила о прохождении границы близ маленького поселка Номон-Хан-Бурд-Обо, а Манчжоу-Го — за спиной которой стояла Япония — провела границу по реке Халхин-Гол (именно поэтому в западной историографии последующая локальная война получила название «Инцидент у Номонхана», а в советской и российской — «Война на Халхин-Голе»). Формальная причина объяснялась наличием множества содержавших разночтения карт района, которые трактовались каждой из сторон в свою пользу, а также характером пустынной и малолюдной местности с неопределенными пограничными указателями, отстоявшими друг от друга на многие километры. Примечательно, что в начале конфликта стороны рассматривали его как обычный инцидент. Они обменялись несколькими взаимными протестами (первый из них был адресован правительству МНР). В Москве вообще узнали о случившемся лишь спустя несколько дней после его начала. Но вряд ли будет правильным расценивать конфронтацию случайным стечением обстоятельств. Она назревала не только потому, что частые и мелкие пограничные инциденты накапливались и создавали благоприятную почву для противостояния.
Конфликт на Халхин-Голе, помимо военно-силового, имел явное политико-дипломатическое измерение. И Советскому Союзу, и Японии было важно продемонстрировать свою боеспособность перед потенциальными союзниками, поскольку в Европе и в США существовали довольно серьезные сомнения в способности СССР и Японии выступать в качестве надежных и боеспособных партнеров в предстоящих коалициях, состав и конфигурации которых еще не были прояснены.
Именно в эти месяцы японская дипломатия вела ожесточенный торг об условиях сотрудничества с Германией и Британией. С другой стороны, Япония в то время вела тяжелую захватническую войну в Китае, где несла ощутимые потери в живой силе и технике. В 1939 г., в частности, там использовалось около 900 боевых самолетов, из них около половины — армейской авиации. В Китае были сосредоточены лучшие силы японской императорской армии, и, очевидно, что в таких условиях японцы, при всей своей агрессивности, не были заинтересованы в раздувании параллельной крупной войны, отвлекающей их силы от главной цели.
Летом 1939 г. не менее важные переговоры вела и военная делегация СССР с представителями военных миссий Британии и Франции в Москве. Не надо забывать и о политической ситуации вокруг Советского Союза. Осенью 1938 года СССР даже не был приглашен на конференцию в Мюнхене, где решалась судьба Чехословакии, с которой Москва имела договор о взаимопомощи. Это означало одно — падение авторитета Советского Союза в Европе, где весной 1939 года пала Республиканская Испании — последний союзник Москвы. На Западе небезосновательно полагали, что Красная Армия, ослабленная многочисленными чистками, — небоеспособна. К тому же СССР, активно помогавший Китаю оружием и военными специалистами, косвенно был заинтересован в распылении японских сил.
Таким образом, возникший конфликт, который формально был четырехсторонним — МНР и СССР против Манчжоу-го и Японии, — фактически же был выяснением отношений между СССР и Японией. Конфликт был прекрасной возможностью для любой из сторон не только закрепить за собой спорные территории, но и значительно поднять свой военный и политический престиж на международной арене.
Начало воздушной войны
Первый самолет — машину типа Р-5, осуществлявшую связь с шестой кавалерийской дивизией — ВВС РККА потеряли в воздушном бою 22 мая. Этот день стал точкой отсчета воздушным схваткам над границей.
СССР обвинил Японию в агрессии против Монголии и заявил, что будет защищать ее границы «как свои собственные». Из Советского Союза в экстренном порядке стали перебрасываться в район Халхин-Гола дополнительные авиационные и бронетанковые части.
Первые столкновения с японской авиацией в мае вызвали тревогу у военно-политического руководства СССР. Разумеется, потеря даже нескольких десятков самолетов не могла подорвать боеспособности советских ВВС на Дальнем Востоке. Негативное впечатление исходило прежде всего из самого факта, что советская авиация начала действовать неэффективно.
Особенно показателен был в этом отношении воздушный бой 1-ой эскадрильи 22 ИАП, которую лично лидировал исполняющий обязанности командира авиабригады майор Т.Ф.Куцевалов, произошедший 27 мая.
При появлении в воздухе японских самолетов самолет Куцевалова не взлетел из-за неисправности двигателя, а во время боя четыре машины вынуждены были выйти из боя и приземлиться по той же причине (возможно, это произошло из-за некачественного топлива при дозаправке на земле перед вылетом). Из четырех оставшихся пилотов — двое были убиты и один ранен.
На следующий день, 28 мая, практически полностью была уничтожена 4-ая эскадрилья 22 ИАП на И-15. Из десяти пилотов — пять были убиты или пропали без вести, включая помощника командира 22 ИАП майора П.А.Мягкова; не менее трех получили ранения, в том числе — комэск капитан А.И.Балашов.
Роль переброски в МНР опытных авиаторов
Начавших прибывать с начала июня в МНР пилоты прошедшие войну в Испании и в Китае прежде всего необходимо рассматривать как инструкторов и организаторов, а не просто как летное пополнение с отличной подготовкой. Следует также отметить, что возможность поднять уровень имевшимся в Монголии летчикам за сравнительно короткий срок стало возможно благодаря хорошему в целом качеству рядовых пилотов, быстро усвоивших уроки ветеранов. В противном случае, подобная учеба успеха просто бы не имела. Подобное обстоятельство позволяет по иному взглянуть на качество массового летного состава ВВС РККА периода начала второй мировой войны, в отличии от имеющей распространение точки зрения, что рядовые пилоты имели крайне низкий уровень подготовки, а авиация в целом была полностью разложена репрессиями.
Прибывшую в МНР группу из 48 пилотов и технических специалистов возглавлял замначальника ВВС РККА Я.В.Смушкевич; кроме него 11 летчиков имели звание Героев Советского Союза. Все они тут же были рассредоточены по разным подразделениям и приступили к боевой учебе.
Рост численности ВВС РККА в МНР в начале войны
Период Количество самолетов
На 1 мая 84
На 23 мая 147
На 17 июня 267
К началу войны все японские авиасилы в Манчжурии и в Корее насчитывали 274 самолета. Следовательно, уже к середине июня, даже при условии сосредоточения всех вышеуказанных авиасил против МНР, никакого численного превосходства в авиации у японской стороны быть не могло. Реально же, в июне японские авиасилы в районе Халхин-Гола насчитывали всего 129 самолетов, из них 77 истребителей, 24 двухмоторных бомбардировщика, 28 одномоторных самолетов — легких бомбардировщиков и разведчиков. А самым первым формированием, предназначенным для действий в этом районе стало Временное воздушное соединение, созданное 12 мая и насчитывающее 32 самолета, в том числе 20 истребителей и 12 одномоторных машин.
Таким образом, по состоянию на середину июня, советские авиасилы, переброшенные в район боев, по численности вдвое превосходили находившиеся там японские и равнялись всем японским авиасилам, которые находились в Манчжурии и в Корее вообще. Не случайно с конца мая японцы долгое время не проявляли активности в воздухе, что, в общем-то, и предполагалось советской стороной, которая оценивала первоначально могущий быть использованный в боях японский авиапарк в сто с небольшим машин.
Качественная матчасть — главный источник обеспечения успеха ВВС РККА на Халхин-Голе
Если майские неудачи можно было отчасти объяснить недочетами в организации боевых действий и отсутствием боевого опыта у пилотов, то воздушный бой, произошедший 22 июня, не оставил никаких сомнений относительно тревожного состояния матчасти советской истребительной авиации и несоответствия ее уровня самолетам противника. Речь идет о массовом использовании ВВС РККА истребителей-бипланов.
Следует отметить, что потери И-15 бис именно в этом бою отнюдь не были обусловлены плохим управлением боем или малым количеством использованных самолетов. Так, четвертая эскадрилья 22 ИАП находилась под командованием опытного пилота Евгения Степанова, прошедшего бои в Испании, где он летал именно на И-15. Сам Степанов, несмотря на свое искусство, с трудом выдержал бой с японцами и приземлился на своей машине с перебитой тягой управления двигателем.
Процент потерь советских истребителей-монопланов и бипланов от примененных в воздушном бою 22 июня 1939 г.
Тип самолета И-15 И-16
Задействовано 49 56
Потеряно 13 1
Процент потерь от примененных 27 2
Тенденция развития бипланов уходила своими корнями в опыт войны в Испании. Неплохо показавшие себя в боях начального периода этой войны самолеты типа И-15, произвели определенное впечатление на руководство советских ВВС. Если до этого были колебания, относительно применения машин подобной схемы, то надежность в эксплуатации и простота пилотирования этой машины по сравнению с более сложным монопланом И-16 говорили за то, что она имеет право на существование. И хотя из Китая позже поступали совершенно иные отзывы о биплане И-15 бис, который с самого начала столкнулся со скоростными японскими монопланами, ситуацию исправить было уже сложно — машина была запущена в массовую серию на крупнейшем в стране авиазаводе №1. В 1939 г. самыми массовыми истребителями, выпускаемыми в СССР, стали истребители именно бипланной схемы и среди них преобладали по итогам года именно самолеты типа И-15 бис.
Халкин-Гол, лето 1939 г. Подготовка истребителя И-15 к боевому вылету.
Некоторые советские и российские исследователи полагают, что появление на Халхин-Голе истребителей И-153 «Чайка» позволило советским авиачастям в дополнение к И-16 получить воздушное оружие, которое превосходило японские истребители. Эта точка зрения представляется явно преувеличенной.
Одним из доказательств этому служит показательный воздушный бой, проведенный в начале августа между командиром 22 ИАП Г.К.Кравченко и командиром группы И-153 полковником Кузнецовым. При первом сближении уже на третьем вираже И-16 зашел в хвост «Чайке», при втором — это произошло уже через два виража.
Следует отметить, что «Чайки» действовали в особых условиях — они считались новейшим оружием, через границу им перелетать не разрешалось. То же самое можно сказать и про И-15 бис, которые использовались после июньских боев только для атаки наземных целей под сильным истребительным прикрытием. Несмотря на это, по имеющимся данным, всего за время боев было потеряно не менее 40 бипланов И-15 бис и И-153, что, соответственно, составляет не менее четверти от всех потерянных советских истребителей. Разумеется, потери бипланов в боях не были катастрофическими по абсолютным цифрам, но подобная статистика отражала тревожные тенденции с состоянием матчасти советской истребительной авиации в целом. Основным же и наиболее современным советским истребителем в боях был моноплан И-16. Именно наличием этой машины в строю в массовом количестве и можно объяснить значительную долю успеха ВВС РККА на Халхин-Голе.
Количественный фактор в боях на Халхин-Голе
Как уже отмечалось выше, советское командование практически с самого начала войны (вопреки утверждениям некоторых авторов) обладала численным превосходством над японскими силами.
Это объясняется в первую очередь советской военной доктриной, которая предусматривала одновременное ведение боев против двух противников — на Западе и на Востоке, и, соответственно насыщение ВВС РККА необходимым для этого количеством материальной части.
Еще год назад подобная схема показала себя — в августе были приведены в боевую готовность советские ВВС на Дальнем Востоке в связи с событиями на Хасане. В то же самое время в европейской части СССР была развернута группировка в 2000 самолетов, предназначенных для боевого использования в случае оказания помощи Чехословакии во время Мюнхенского кризиса.
В 1939 г. ситуация была аналогичной. Практически сразу же после окончания боев на Халхин-Голе мощная группировка ВВС РККА на Западе была задействована против Польши.
Советский авиапром был также ориентирован на то, чтобы не только оснастить эти автономные группировки (эта задача была фактически решена), но и восполнять их потери в случае боевых действий. С этой задачей он справился блестяще. Никакого дефицита техники ВВС РККА не испытывали.
Опираясь на мощный авиапром, советское командование наряду с качественным совершенствованием матчасти проводило также политику наращивания в районе боев количественного уровня авиасил.
В первой половине августа прибыло новое мощное подкрепление — до 200 самолетов. К середине августа советские авиачасти (включая группу монгольских Р-5) насчитывали не менее 558 боевых самолетов, что более чем вдвое превосходило японские авиасилы. Из этого количества 181 машина были бомбардировщиком СБ, которые явились основной ударной силой авиации при прорыве японской обороны во время наступления 20 августа.
Совершенно иное положение было у японской стороны. Армейская авиация могла задействовать незначительное количество двухмоторных бомбардировщиков (часть из них была импортирована из Италии). Потери истребителей поглощали все текущее производство страны. Незначительный количественный рост японских авиасил в конце конфликта (295 с 9 сентября) был достигнут, в том числе за счет переброски около 60 морально устаревших истребителей-бипланов.
Оценка потерей советской и японской сторон в авиации
10 июля 1940 года газета «Известия» — год спустя после событий — привела данные генштаба Красной Армии о потерях сторон за четыре месяца боев, с 15 мая по 15 сентября 1939 года. Согласно им, Япония потеряла 660 самолетов, СССР — 143.
Почти пятьдесят лет спустя, когда настал 1988 год, капитальный труд советский труд «Воздушная мощь Родины» изложил следующие цифры: Япония — 646, СССР — 207 потерянных самолета (в том числе 160 истребителей) и 211 авиаторов. Как видим, советские оценки потерь выросли в полтора раза. Количество японских потерь , соответственно, было несколько сокращено — с 660 до 646.
По причинам, о которых было сказано выше, советское руководство крайне нуждалось в благоприятной картине боевых действий в воздухе. Советская дипломатия активно рекламировала успехи Красной Армии.
«Немедленно, 26 июня 1939 г.
В Кастель Фузано (загородная резиденция итальянского правительства. А.С.) встретился с Чиано (министр иностранных дел Италии. А.С.). В процессе беседы я указал министру, что его заявление на днях мне о приличном поведении итальянской печати в отношении СССР уже не соответствует действительности: в течение последних трех дней газеты систематически печатают фальшивки из Токио, приводя явно смехотворные цифры сбитых советских аэропланов».
(Из телеграммы временного поверенного в делах СССР в Италии Л.В. Гельфанда в Наркомат иностранных дел СССР)
«27 июня 1939 г.
Широко опубликовано и принесло ощутимую пользу заявление ТАСС (от 26 июня). Все же очень важно не оставлять японцам инициативы в освещении событий. Так, воздушный бой 26 июня дается сейчас газетами, в основном, по нашему сообщению, поскольку японская лживая версия поступила позже. Интерес к событиям в правительственных кругах значительный… Как и во время хасанских событий, в американских газетах имеются ссылки на «неясность» границы и сомнение по вопросу об ответственности за ее нарушение».
(Из телеграммы полномочного представителя СССР в США К.А. Уманского в Наркоминдел СССР).
Из-за месячной задержки с освещением боев, советским полпредам приходилось крутиться как на сковородке, но затем сообщения о «победах» стали поступать из Москвы более-менее регулярно. Какова же была реальная цена этих побед?
В воспоминания Н.Н. Воронова «На службе военной» 1991 года (автор в 1937-1940 гг. был начальником артиллерии РККА, принимал участие во многих локальных войнах 30-40 годов)говорится следующее:
«Сразу же после возвращения меня вызвал нарком обороны по итогам работы на Халхин-Голе. …Неожиданно последовал вопрос:
— По донесениям, за время боев наши истребители сбили около 450 японских самолетов. Правда это или нет?
Точных данных в моем распоряжении не было. Ворошилов, видимо, понял мое замешательство и заключил:
— Можно быть удовлетворенными, если наша авиация сбила хотя бы половину».
Если принять оценку наркома обороны К.Е. Ворошилова за основу (вряд ли кто-то располагал более точной информацией), получается, что советская сторона оценивала потери противника в 220 самолетов, то есть в три раза меньше первоначально заявленного официального числа.
Японское агентство Домой Цусин, ссылаясь на отдел печати штаба японской армии, подводя итоги трех лет войны — выделяет: «На границе Манчжоу-Го и Внешней Монголии японские самолеты сбили 1340 советских самолетов и 30 самолетов уничтожили на земле». Собственные потери при этом оценивались в 138 самолетов, что примерно в полтора раза ниже оценки Ворошилова.
Но все же следует отметить, что хотя в политических целях неправдоподобные цифры (завышенные в 4-6 раз) широко использовались обеими сторонами, делать вывод о преднамеренном обмане летчиков собственного руководства вряд ли стоит. Дело в том, что оснащенные в основном пулеметами винтовочного калибра истребители обеих сторон могли обеспечивать значительное количество попаданий в машину противника, которое, однако, не достигало цели. Различные резкие маневры и насыщенность поля боя огромным числом машин не всегда позволяли точно оценить исход борьбы.
Реальные же потери японской армейской авиации составили 164 самолета 12 типов (в это число включены потери манчжурской авиакомпании), в том числе 90 — от боевых причин и 74 — от прочих ( к сожалению, автор не располагает подробной расшифровкой последнего термина, вероятно это были машины разбитые на взлете или посадке, а, возможно, и списанные из-за боевых повреждений). Основная масса потерянных машин пришлась на истребители — 99 машин, из них Nakajima Ki.27 — 96 машин, в том числе 62 — от боевых причин, а также 3 Kawasaki Ki.10 (все потеряны в бою). Сравнительно небольшое количество потерянных двухмоторных бомбардировщиков (Mitsubishi Ki.21-I и Fiat BR-20) — 7 обеих типов от всех причин, говорит, скорее, об общем незначительном их количестве у японской стороны.
Потери японцев в личном составе были достаточно велики и, как отмечают западные авторы, восполнить их было нечем. Так, погибло 17 офицеров рангом от комэска и выше, главным образом в истребительной авиации. Наивысшее звание имел полковник Абе Кацуми (Abe Katsumi), командир 15 Сентая (эквивалент советского полка), убитый 2 августа. Кроме того были тяжело раненые, а также попавшие в плен японские офицеры армейской авиации (в том числе командир 1 Сентая майор Ф.Харада (F.Harada), сбитый 29 июля).
Роль разведки в воздушной войне на Халхин-Голе
Большую роль в обеспечении советского руководства соответствующей информцией сыграла разведывательная сеть Рихарда Зорге.
Агент группы Зорге Иотоку Мияги добывал сведения о новых видах оружия и военного снаряжения, передаваемых в японские сухопутные силы и ВВС. Мияги также разведал обстановку на японских военных базах в Хайларе, Цицикаре, Харбине, Синцине и подсчитал количество самолетов на базе снабжения в Куньчулине близ Мукдена.
Особо ценная информация была получена Бранко Вукеличем — официальным представителем французского агентства печати. Он оказался в числе журналистов, которые были приглашены японским генштабом посетить район боевых действий для наблюдения за успехами японских войск, где и находился в период с 3 по 15 июля. Из поездки он привез важные данные о японских аэродромах, их оборудовании, о количестве и типах базировавшихся на них самолетов, а также о складах военного снаряжения.
Что касается самого Зорге, то он также был в числе приглашенных японцами в район боевых действий. В разговорах с ним германский военный атташе полковник Матцки проговорился, что, по его сведениям, японскому генштабу запрещено использовать сражение у реки для дальнейшего расширения агрессии против СССР.
Общие выводы по итогам воздушной войны на Халхин-Голе
Регулярные советские ВВС впервые столкнулись в Монголии с современными и имеющими богатый боевой опыт авиасилами противника. Бои велись на ограниченном пространстве, а это сопровождалось большой концентрацией сил сторон. Особенно большую роль играла истребительная авиация. Подобного опыта воздушных боев ВВС РККА не имели более вплоть до начала Великой Отечественной войны. О масштабах воздушных боев свидетельствует замечание командующего советской группировкой в Монголии с июня 1939 года Г.К. Жукова, который в беседе с К.Симоновым сказал, что таких сражений в воздухе, как над Халхин-Голом, он не видел даже во время Великой Отечественной войны.
Бои на Халхин-Голе показали важность качественного уровня матчасти истребителей, на примере того, что даже богатый боевой опыт не может компенсировать превосходства противника в технике.
Налицо была также и необходимость в способности воюющей стороны быстро возобновлять свои потери на протяжении довольно длительного отрезка времени.
Что касается подготовки кадров, то опыт боев показал, что при всей своей важности этот фактор может выгодно дополнить, ни в коем случае не подменить ни первый, ни второй.
В заключении можно отметить, что успех советской авиации на Халхин-Голе, вне всякого сомнения, являлся также важнейшим фактором, влиявшим на внешнеполитическую ситуацию вокруг СССР в плане оценки ее потенциальных возможностей как противниками, так и союзниками.
Алексей Степанов
16 сентября 1999 г.
С Кадьяка по Кваджалейну
В США провалились испытания гиперзвукового оружия
AHW
Изображение: Сандийские национальные лаборатории
Армия США 25 августа 2014 года провела испытания перспективного гиперзвукового аппарата AHW, разработка которого ведется в рамках масштабной программы быстрого глобального удара. По данным Пентагона, из-за обнаруженной в ходе старта аномалии оружию была дана команда на самоуничтожение. Состоявшиеся испытания были вторыми по счету в проекте AHW; предыдущие, проводившиеся в ноябре 2011 года, были признаны успешными, хотя их подробности не раскрывались. В настоящее время американские военные проводят расследование характера возникшей аномалии, по итогам которого будет приниматься решение о дальнейших испытаниях перспективного гиперзвукового оружия.
Проект AHW (Advanced Hypersonic Weapon) практически полностью засекречен. Министерство обороны США классифицирует оружие как бомбу, хотя этот боеприпас можно считать маневрирующей боеголовкой или гиперзвуковым аппаратом. В разработке AHW принимают участие Сандийские национальные лаборатории и американские компании Lockheed Martin и Miltec Corporation. С последней в июне 2014 года Пентагон заключил контракт на проведение научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ по проекту гиперзвукового оружия общей стоимостью 44 миллиона долларов. Этим контрактом предусмотрено проведение разработок вплоть до 2020 года.
По разрозненным данным, AHW представляет собой комбинированное оружие состоящее из трехступенчатой ракеты-носителя и непосредственно гиперзвуковой головной части. Предполагается, что ракета-носитель должна выводить гиперзвуковой аппарат в верхние слои атмосферы, откуда планирующая боевая часть будет «падать» на заданную цель. При этом AHW должна развивать скорость от пяти до десяти чисел Маха (5,8-11,5 тысячи километров в час). Большая часть траектории полета гиперзвукового оружия, согласно требованиям военных, не должна совпадать с траекторией полета стратегической баллистической ракеты, чтобы не вызывать срабатывания систем предупреждения о ракетном нападении других стран.
О боевом оснащении гиперзвукового аппарата ничего не известно. Головная часть AHW представляет собой конус с четырьмя небольшими рулями. Изначально предполагалось, что гиперзвуковое оружие Армии США будет небольшого радиуса действия, однако по мере разработки аппарата военные решили довести его дальность до показателей летательного аппарата Falcon HTV-2. Последний также разрабатывается в рамках концепции быстрого глобального удара в интересах ВВС США. Он сможет нести несколько боевых частей индивидуального наведения, развивать скорость до 23 тысяч километров в час и поражать цели на дальности до 27 тысяч километров.
Первые испытания AHW состоялись 17 ноября 2011 года. Ракета-носитель с гиперзвуковым аппаратом стартовала с полигона PMRF на Гавайских островах, а ее головная часть поразила условную цель на Ракетном полигоне имени Рейгана на атолле Кваджалейн недалеко от Маршалловых островов. Расстояние между точкой запуска и целью составило около 3,7 тысячи километров. Кроме того, что испытания были признаны успешными, другие подробности неизвестны. В ходе запуска AHW военные проверяли работу систем ракеты-носителя, управляемость, маневренность и влияние гиперзвуковой скорости на боеприпас, летящий в пределах земной атмосферы.
Второе испытание перспективного оружия состоялось 25 августа 2014 года. Ракета-носитель стартовала с полигона на острове Кадьяк у южного побережья Аляски. Головная часть должна была поразить цель на полигоне на атолле Кваджалейн; расстояние между двумя точками составило около 6,2 тысячи километров. Предполагалось, что AHW преодолеет его за полчаса. Тем не менее через четыре секунды после старта американские военные отдали ракете команду на самоуничтожение, поскольку в ходе старта были выявлены некие аномалии. Их характер не уточняется; в настоящее время проводится расследование.
В американском военном ведомстве объявили, что испытания AHW не имеют четкого графика, а решения о каждом запуске принимаются после завершения обработки данных, полученных во время предыдущих проверок. Когда именно гиперзвуковой аппарат AHW будет запущен вновь, пока неизвестно. Военные примут решение после того, как инженеры выяснят точную причину неполадок. При этом ясно, что проект закрыт не будет, хотя практически все испытания разных типов гиперзвукового оружия, проводившиеся в рамках концепции быстрого глобального удара прежде, завершились неудачей. Причин тому несколько.
Во-первых, Пентагон и Конгресс США относят проекты разработки гиперзвукового оружия к категории приоритетных. Во-вторых, сегодня программа быстрого глобального удара реализуется уже под значительным давлением со стороны Китая и России, также занимающихся созданием гиперзвуковых ракет и аппаратов. В частности, в январе текущего года Китай провел испытания гиперзвукового глайдера WU-14, а также начал проверку нескольких компоновочных схем в гиперзвуковых ударных аэродинамических трубах. Американские военные ожидают, что большинство проектов, реализуемых по проекту быстрого глобального удара, будет завершено в 2019 году или несколькими годами позже.
В целом концепция быстрого глобального удара, предложенная Пентагоном вскоре после терактов 11 сентября 2001 года, предполагает создание нескольких типов вооружения. Например, военные планируют переоборудовать имеющиеся баллистические ракеты наземного и морского базирования обычными, неядерными, боевыми частями. Однако этот этап пока приостановлен, поскольку американцы не смогли предложить другим странам — членам ядерного клуба приемлемый способ различать запущенные стратегические баллистические ракеты и баллистические ракеты с обычными боеголовками. Военные опасаются, что без надежной системы различения запуск ракеты с обычной боеголовкой может положить начало глобальному ядерному конфликту.
Тем не менее командование ВМС США в феврале 2014 года объявило тендер на разработку гиперзвукового оружия промежуточной дальности, которое может быть запущено из ракетных шахт подводных лодок, в частности, кораблей типа «Вирджиния». Военные намерены заключить с американскими фирмами один или несколько контрактов на проведение оценки реализуемости такой технологии. Стоимость одного контракта составит пять миллионов долларов, а продолжительность проведения работ — 13 месяцев. При этом в командовании ВМС США уже заявили, что целью этого проекта не является создание демонстраторов технологий или серийных образцов гиперзвукового вооружения.
Еще одним компонентом в программе быстрого глобального удара станут заменяемые космические платформы, расположенные на орбите Земли. Эти аппараты получат кинетическое оружие — грубо говоря, металлические болванки — которое будет запускаться с орбиты по заранее определенным целям. При этом разрушающий эффект будет достигаться за счет перехода кинетической энергии в тепловую (эффект кинетического взрыва). Этот проект также засекречен и какие-либо подробности о нем военными не раскрываются. Наконец, в концепцию быстрого глобального удара входит и гиперзвуковое оружие: аппараты Falcon HTV-2 и AHW и перспективные ракеты X-51 Waverider.
Американский проект быстрого глобального удара предполагает возможность поражения целей в любой точке Земли в течение 60 минут. По оценке Агентства перспективных исследовательских проектов (DARPA), для достижения этих показателей перспективное оружие должно выполнять полеты на скорости не менее 21 тысячи километров в час и выдерживать воздействие температур не менее 1,93 тысячи градусов Цельсия. Для сравнения, фюзеляж американского самолета-разведчика SR-71 Blackbird при полете на скорости около трех чисел Маха (3,5 тысячи километров в час) нагревался до 400-450 градусов Цельсия. При создании перспективных гиперзвуковых аппаратов военным придется провести расчеты аэродинамической конструкции и использовать материалы, минимизирующие тепловое воздействие на оружие.
X-51A Waverider
Фото: Boeing
Наконец, техническую сложность пока представляет эффект возникновения плазменной пленки возле поверхности летящего на гиперзвуковой скорости объекта. Такая пленка блокирует радиообмен между центром управления и самим гиперзвуковым аппаратом. В частности, именно потоки плазмы были одной из причин, по которой во время испытаний ракет X-51A в полете на гиперзвуковых скоростях наблюдались частые и продолжительные по времени перебои связи. В целом же до завершения программы разработки оружия для быстрого нанесения ударов в любой точке планеты еще очень долго.
Стратегическое оружие сегодня все еще рассматривается военными в качестве одного из элементов сдерживания возможной агрессии со стороны других членов ядерного клуба. Однако в Пентагоне уже неоднократно заявляли, что ядерное вооружение устаревает с каждым десятилетием, и в перспективе могущество государства будет определяться гиперзвуковыми боевыми системами с неядерным вооружением. Именно такое оружие позволит США «моментально» поражать любые цели на планете, причем системы противодействия ему если появятся, то не в обозримой перспективе. Существующие же противоракетные комплексы не способны перехватывать маневрирующие цели, летящие на скорости в 20 чисел Маха.
Василий Сычев
Гагарин: «Дернул за кольцо, а парашют не открывается»
В день 80-летия Юрия Гагарина, 9 марта 2014 года, «Газета.Ru» опубликовала самые интересные отрывки из его мемуаров «Дорога в космос. Записки летчика-космонавта СССР».
«Мать бежала за колонной, ломая руки…»
Родился я 9 марта 1934 года. Родители работали в колхозе, отец плотничал, а мать была дояркой. Красивым было наше село. Летом все в зелени, зимой в глубоких сугробах. И колхоз был хороший. Люди жили в достатке. Наш дом стоял вторым на околице, у дороги на Гжатск. В небольшом саду росли яблоневые и вишневые деревья, крыжовник, смородина. За домом расстилался цветистый луг, где босоногая ребятня играла в лапту и горелки.
В нашей семье авторитет отца был непререкаем. Строгий, но справедливый, он преподал нам, своим детям, первые уроки дисциплины, уважения к старшим, любовь к труду. Никогда не применял ни угроз, ни брани, ни шлепков, никогда не задабривал и не ласкал без надобности. Он не баловал нас, но был внимателен к нашим желаниям.
— Война!
Нашу семью выгнали из дома, который заняли немецкие солдаты. Пришлось выкопать землянку, в ней и ютились. Наш дом теперь облюбовал матерый фашист из Баварии. Звали его, кажется, Альбертом. Он занимался зарядкой аккумуляторов для автомашин и терпеть не мог нас, детей. Помню, как-то раз младший братишка Боря подошел из любопытства к его мастерской, а он схватил его за шарфик, повязанный вокруг шеи, и на этом шарфике подвесил на яблоневый сук. Подвесил и заржал, как жеребец. Ну, мать, конечно, бросилась к Боре, а баварец не пускает ее. Что мне было делать? И брата жалко, и мать жалко. Хочу позвать людей — и не могу: сперло дыхание, будто не Борьку, а меня повесили. Хорошо, что баварца кликнул какой-то начальник, и мы с мамой спасли нашего Бориса.
Началось наступление советских войск. Тут-то эсэсовцы и забрали нашего Валентина и Зою и в колонне, вместе с другими девушками и парнями, погнали на запад, в Германию. Мать вместе с другими женщинами долго бежала за колонной, ломая руки, а их все отгоняли винтовочными прикладами, натравливали на них псов. бежавшие из неволи и вернувшиеся в село соседи рассказывали, что и Валентин и Зоя тоже удрали от фашистов и остались служить в Советской Армии.
— Гитлеру капут, наши войска взяли Берлин!
Я выбежал на улицу и вдруг увидел, что погода разгулялась, на дворе весна, цветут сады, над головой синее-пресинее небо и в нем поют жаворонки. Нахлынуло столько еще не изведанных, радостных чувств и мыслей, что даже закружилась голова.
«Трудновато было»
Окончив в Гжатске шесть классов средней школы, я стал задумываться о дальнейшей судьбе. Хотелось учиться, но я знал, что отец с матерью не смогут дать мне высшее образование. Заработки у них небольшие, а в семье нас шестеро. Я всерьез подумывал о том, что сначала надо овладеть каким-то ремеслом, получить рабочую квалификацию, поступить на завод, а затем уже продолжать образование.
Собрали меня в дорогу. В поезде волновался: как встретят в Москве? Сильно обрадовались двоюродные сестры. Первые дни они показывали столицу со всеми ее красотами, а потом Тоня отвезла меня в Люберцы на завод сельскохозяйственных машин. Там в ремесленное училище набирали молодежь.
Трудновато было. Надо и на заводе работать и теоретическую учебу в ремесленном сочетать с занятиями в седьмом классе.
Учителя, заметив, что я хочу учиться дальше и никогда не брошу учение, пока не получу образования, предложили поступить в Ленинградский физкультурный техникум. Ведь я среди рабочих завода зарекомендовал себя неплохим спортсменом, не раз занимал призовые места на соревнованиях. Я прошел отборочные испытания в Мытищах, на пятерку сдал последний экзамен и вернулся в Люберцы. И тут мне сказали: можно поступить в Саратовский индустриальный техникум по литейной специальности.
— А спортом, — говорят, — можно заниматься везде…
«Гагарин! К самолету…»
Начались занятия в техникуме. Обстановка здесь была значительно серьезнее, чем в школе и ремесленном училище. И требования пожестче и учебная база солиднее — лаборатории, библиотека, кабинеты по различным специальностям. Стипендию получали мы небольшую — пятьдесят рублей в месяц на первом курсе и сто рублей — на последнем. Однако мы находили средства и на то, чтобы ходить в театр и в кино. В Саратове хороший оперный театр. Там я послушал «Русалку» Даргомыжского, «Кармен» Бизе, «Пиковую даму» Чайковского. Большое впечатление произвела опера Глинки «Иван Сусанин».
Литературу преподавала нам Нина Васильевна Рузанова, внимательный, заботливый педагог, влюбленный в свой предмет. До сих пор помню волнение, охватившее меня, когда я читал «Войну и мир» Льва Толстого. В то время я прочел «Песню о Гайавате» американского поэта Лонгфелло, произведения Виктора Гюго и Чарльза Диккенса. Читал много, наверстывая то, что не успел сделать в детстве. Как и все мои сверстники, увлекался Жюлем Верном, Конан-Дойлем и Гербертом Уэллсом.
Москвин организовал физический кружок, участники которого выступали с докладами. Мне Николай Иванович поручил сделать сообщение по работе русского ученого Лебедева о световом давлении. Доклад понравился на кружке. И тогда я взялся за другую тему — «К. Э. Циолковский и его учение о ракетных двигателях и межпланетных путешествиях». Циолковский перевернул мне всю душу. Это было посильнее и Жюля Верна, и Герберта Уэллса, и других научных фантастов.
— Ребята, отличная новость! В аэроклуб принимают четверокурсников техникумов…
В тот же вечер втроем мы отправились в аэроклуб. Мы подали заявления, прошли все комиссии и начали заниматься. Сначала теория полета, знакомство с устройством самолета и авиационного двигателя. На первых порах нас даже разочаровали эти скучные занятия. Думалось, сразу попадем на аэродром, станем летать. А тут все те же классы, задачи у доски да учебники. Дорога на аэродром, к самолетам, оказалась куда длиннее, чем мы представляли себе.
— Гагарин! К самолету…
Дернул за кольцо, а парашют не открывается. Хочу крикнуть и не могу: воздух дыхание забивает. И рука тут невольно потянулась к кольцу запасного парашюта. Где же оно? Где? И вдруг сильный рывок. И тишина. Я плавно раскачиваюсь в небе под белым куполом основного парашюта. Он раскрылся, конечно, вовремя,- это я уж слишком рано подумал о запасном. Так авиация преподала мне первый урок: находясь в воздухе, не сомневайся в технике, не принимай скоропалительных решений.
Свою работу я выполнил и получил диплом об окончании Саратовского индустриального техникума с отличием. Товарищи разъезжались, кто в Магнитогорск, кто в Донбасс, кто на Дальний Восток — и каждый звал с собой. Я не мог бросить начатое дело. И когда в аэроклубе сказали, что на днях курсанты отправятся в лагеря, я согласился ехать туда.
Некоторые курсанты нашего аэроклуба ушли в гражданскую авиацию. Их привлекали дальние рейсы по родной стране, полеты за границу. Кое-кто отправился в авиацию специального применения, работающую на сельское хозяйство, на медицину, на геологию. А я хотел стать военным летчиком-истребителем.
«Все мне нравилось в ней»
Мне дали направление в Оренбургское авиационное училище. Мне не надо было привыкать к портянкам и сапогам, к шинели и гимнастерке. В казарме всегда было чисто, светло, тепло и красиво, все блестело — от бачков с водой до табуреток.
Много времени проводили мы на полевых занятиях, на стрельбище и возвращались в казарму, порой, промокшими до нитки от дождя и снега. Глаза сами слипаются от усталости, скорее бы заснуть, но надо чистить и смазывать карабины, приводить в порядок снаряжение. Время близилось к весне, и, кроме занятий по теории, в нашей эскадрилье начались учебные полеты.
Все мне нравилось в ней: и характер, и небольшой рост, и полные света карие глаза, и косы, и маленький, чуть припудренный веснушками нос. Валя Горячева, окончив десятилетку, работала на городском телеграфе. Мы познакомились с ней, когда нас выпустили из карантина, как выражались девушки, «лысенькими» курсантами, на танцевальном вечере в училище. Она была в простеньком голубом платьице, робкая и застенчивая. Я пригласил ее на тур вальса, и с этого началась наша крепкая дружба.
— Думаешь расписаться? — спросила мама.
Я неопределенно пожал плечами. Ведь этот вопрос был еще не решен. Я был противником скоропалительных браков. Да и будучи курсантом, конечно, не мог содержать собственную семью.
— Если любишь, то женись, только крепко, на всю жизнь, как мы с отцом, — сказала мама. — И радости, и горе — все пополам.
«Потому что там всегда трудно»
Итак, я стал офицером, летчиком-истребителем. У меня была любящая жена и впервые за всю жизнь собственная комната. Училище я окончил по первому разряду, и мне было предоставлено право выбора места дальнейшей службы. Все мы попросились на Север.
— Почему на Север? — спрашивала Валя, еще не совсем поняв моих устремлений.
— Потому что там всегда трудно, — отвечал я.
Свирепствовал лютый январь. Непроглядная ночная темень придавила землю, засыпанную глубоким снегом. Но над взлетно-посадочной полосой не утихал турбинный гул. Летали те, кто был постарше. Так как у нас не было опыта полетов в ночных условиях, мы занимались теорией и нетерпеливо ожидали первых проблесков солнца, наступления весны.
Летать мы начали в конце марта, когда во всем уже чувствовалось дыхание весны, и длинная полярная ночь стала уступать такому же длинному полярному дню. Взлетели на исходе ночи, в синеватой полумгле предрассветных сумерек. Набирая высоту, я, как всегда в полете, слился с машиной. Но когда стрелка высотомера придвинулась к заданной черте, взглянул вниз и увидел солнце. Оно прорезывалось на горизонте, окрашивая небо и землю в золотистый цвет утренней зари. Внизу проплывали сопки, покрытые розовым снегом, земля, забрызганная синеватыми каплями озер, и темно-синее холодное море, бившееся о гранитные скалы.
— Красота-то какая! — невольно вырвалось у меня.
— Не отвлекайтесь от приборов, — послышался отрезвляющий голос Васильева.
Гарнизон жил напряженной творческой жизнью здорового коллектива. Никто не тянулся к преферансу, не забивали «козла», не растрачивали времени на пустяки, никто не пьянствовал, не разводились с женами.
Первые дни Валя никак не могла привыкнуть к северной природе, к хмурому, моросящему небу, к сырости: проснется ночью, а на улице светло, как днем. Станет тормошить меня — проспал, мол, полеты. А я смеюсь: — Сюда петухов привезли, так они все путали — не знали, когда кукарекать…
«Мне хотелось, чтобы родилась девочка»
Осень на Севере наступает рано. Надо было заготовить на зиму топливо. И мы с Валей по вечерам пилили дрова, потом я их колол и складывал в поленницу. Хорошо пахнут свеженаколотые дрова! Помашешь вечерок колуном, и такая охватит тебя приятная усталость — ноет спина, побаливают руки, аппетит разыграется к ужину, и спишь потом беспробудно до самого утра.
Мне хотелось, чтобы родилась девочка. Валю выписали через неделю. Я приехал за ней на военном «газике» и всю дорогу обратно бережно держал ребенка на руках, боясь что-нибудь повредить в этом хрупком и таком дорогом для меня существе. Прямую дорогу заливало солнце, и над ней кружили белые морские птицы. Свежий апрельский ветер летел нам навстречу.
С появлением ребенка в доме прибавилось забот. Только молодой отец может понять, какое удовольствие купать в теплой воде своего маленького, беспомощного ребенка, пеленать его, носить на руках, нашептывать тут же придуманные колыбельные песенки. Вернувшись домой с аэродрома, я все время проводил с малышкой, помогал жене в хозяйственных делах. Ходил в магазин за продуктами, носил воду, топил печь.
На все не хватало времени, и я, что называется, не выходил из цейтнота. А полеты становились все сложнее и сложнее, летали над неспокойным, по-весеннему бурным морем. Летали строем, что важно при ведении воздушного боя, летали по приборам «вслепую», изучали радионавигацию. Над морем проводили и учебные воздушные бои.
Игра в баскетбол нравилась своей стремительностью, живостью и тем, что в ней всегда царил дух коллективного соревнования. Броски мяча в корзину с ходу и с прыжка вырабатывали меткость глаза, точность и согласованность движений всего тела. Теннис — тоже отличная игра, требующая физической выносливости, как в футболе, хорошего глазомера, сообразительности и ума, как в шахматах. Но, к сожалению, везде, где мне приходилось учиться и служить, теннисных кортов не было. А жаль! Для военного летчика теннис очень полезен, а то, что хорошо для летчиков, хорошо и для всех. Это, пожалуй, единственная спортивная игра, которой можно заниматься с детства до преклонного возраста.
«Давило сильно! Глаза не закрывались…»
Я подал рапорт по команде с просьбой зачислить меня в группу кандидатов в космонавты. Врачей было много, и каждый строг, как прокурор. Приговоры обжалованию не подлежали — кандидаты в космонавты вылетали с комиссии со страшной силой. Браковали терапевты и невропатологи, хирурги и ларингологи. Нас обмеряли вкривь и вкось, выстукивали на всем теле «азбуку Морзе», крутили на специальных приборах, проверяя вестибулярные аппараты… Главным предметом исследований были наши сердца.
Мы должны были изучить основы ракетной и космической техники, конструкцию корабля, астрономию, геофизику, космическую медицину. Предстояли полеты на самолетах в условиях невесомости, много тренировок в макете кабины космического корабля, в специально оборудованных звукоизолированной и тепловой камерах, на центрифуге и вибростенде. Словом, работы — непочатый край. До готовности номер один к полету в космос было еще, ох, как далеко.
Рабочий день наш начинался с часовой утренней зарядки. Занимались на открытом воздухе, в любую погоду, под наблюдением врачей. Были и специальные уроки по физкультуре: гимнастика, игры с мячом, прыжки в воду с трамплина и вышки, упражнения на перекладине и брусьях, на батуте, с гантелями. Много плавали и ныряли. За короткий срок я выполнил около сорока прыжков.
На аэродром часто приходили весточки от Вали из Оренбурга. Вообще-то она не любит посылать письма, а тут они шли одно за другим. Я так и не догадался тогда, что письма эти сначала прикрывали тревогу, а затем и горе — умер ее отец Иван Степанович. Но Валя не сообщила мне об этом до тех пор, пока не закончились наши прыжки. Добрый, внимательный друг, она не хотела расстраивать меня, зная, что это могло отразиться на моем душевном состоянии, а значит, и на тех сложных заданиях, которые мне нужно было выполнять в то время. Вот и выходит, что с любимой женой горе — полгоря, а радость — вдвойне.
Мы продолжали тренироваться на центрифуге. Давило сильно! Глаза не закрывались, затруднялось дыхание, перекашивались мышцы лица, увеличивалось число сердечных сокращений, росло кровяное давление, кровь становилась тяжелой, как ртуть.
«Лечу в космос… готовь чемодан с бельишком»
Домой приходил усталый, ног под собой не чуял. Понянчусь с дочкой, присяду и начинаю клевать носом. Жена беспокоится, все допытывается: что, мол, с тобой? Как все жены офицеров, она старалась не вмешиваться в мои служебные дела. Валя знала: то, что можно сказать, я не стану таить от нее. Ну, а о том, чего говорить нельзя, лучше и не расспрашивать.
Трудновато было порой в этой «одиночке». Тем более, что, входя в нее, не знали, сколько времени придется пробыть наедине с самим собой, со своими мыслями. Я закрывал глаза и в полной темноте видел, как подо мной проносятся материки и океаны, как сменяется день и ночь и где-то далеко, внизу, светится золотая россыпь огней ночных городов. И хотя я никогда не был за границей, в своем воображении я пролетал над Пекином и Лондоном, Римом и Парижем, над родным Гжатском…
В воздухе чувствовалось дыхание весны. И у нас в семье царило весеннее настроение: родилась вторая дочка, и мы дали ей весеннее имя — Галочка. А я ходил по комнате, держа ее на руках, и напевал:
— Галя, Галинка,
Милая картинка…
— Лечу в космос… Готовь чемодан с бельишком, — попытался снова отшутиться я.
— Уже приготовила, — ответила Валя, и я понял: она все уже знает.
Мы уложили в кроватки наших девочек, поужинали, и тут у нас начался серьезный разговор. Я сказал, что да, первый полет человека в космос не за горами и что в этот полет, возможно, пошлют меня.
— Почему именно тебя? — спросила Валя. — Не обидятся ли твои друзья?
Я как мог объяснил ей, почему выбор может пасть на меня. По Валиному вдруг посерьезневшему лицу, по ее взгляду, по тому, как дрогнули ее губы, и изменился голос, я видел, что она и гордится этим, и побаивается, и не хочет меня волновать. Всю ночь, не смыкая глаз, проговорили мы, вспоминая прошлое и строя планы на будущее. Мы видели перед собой своих дочерей уже взрослыми, вышедшими замуж, нянчили внуков…
«Поехали!»
— «Земля», я — «Космонавт». Проверку связи закончил. Исходное положение тумблеров на пульте управления заданное. Глобус на месте разделения. Давление в кабине — единица, влажность — 65 процентов, температура — 19 градусов, давление в отсеке — 1,2, давление в системах ориентации нормальное. Самочувствие хорошее. К старту готов.
Наконец технический руководитель полета скомандовал:
— Подъем!
— Я ответил:
— Поехали!
Взгляд мой остановился на часах. Стрелки показывали 9 часов 7 минут по московскому времени. Я услышал свист и все нарастающий гул, почувствовал, как гигантский корабль задрожал всем своим корпусом и медленно, очень медленно оторвался от стартового устройства.
Начали расти перегрузки. Я почувствовал, как какая-то непреоборимая сила все больше и больше вдавливает меня в кресло. И хотя оно было расположено так, чтобы до предела сократить влияние огромной тяжести, наваливающейся на мое тело, было трудно пошевелить рукой и ногой. Я знал, что состояние это продлится недолго, пока корабль, набирая скорость, выйдет на орбиту. Перегрузки все возрастали.
«Восток» шел со скоростью, близкой к 28000 километров в час. Такую скорость трудно представить на Земле. Я не чувствовал во время полета ни голода, ни жажды. Но по заданной программе в определенное время поел и пил воду из специальной системы водоснабжения.
Вспомнилась мама, как она в детстве целовала меня на сон грядущий в спину между лопаток. Знает ли она, где я сейчас? Сказала ли ей Валя о моем полете?
Корабль стал входить в плотные слои атмосферы. Его наружная оболочка быстро накалялась, и сквозь шторки, прикрывающие иллюминаторы, я видел жутковатый багровый отсвет пламени, бушующего вокруг корабля. Но в кабине было всего двадцать градусов тепла, хотя я и находился в клубке огня, устремленном вниз.
Невесомость исчезла, нарастающие перегрузки прижали меня к креслу. Они все увеличивались и были значительнее, чем при взлете. Корабль начало вращать, и я сообщил об этом «Земле». Но вращение, обеспокоившее меня, быстро прекратилось, и дальнейший спуск протекал нормально. Было ясно, что все системы сработали отлично и корабль точно идет в заданный район приземления.
В 10 часов 55 минут «Восток», облетев земной шар, благополучно опустился в заданном районе на вспаханном под зябь поле колхоза «Ленинский путь» юго-западнее города Энгельса, неподалеку от деревни Смеловка.
Ступив на твердую почву, я увидел женщину с девочкой, стоявших возле пятнистого теленка и с любопытством наблюдавших за мной. Пошел к ним. Они направились навстречу. Но чем ближе они подходили, шаги их становились медленнее. Я ведь все еще был в своем ярко-оранжевом скафандре, и его необычный вид немножечко их пугал. Ничего подобного они еще не видели.
— Свои, товарищи, свои, — ощущая холодок волнения, крикнул я, сняв гермошлем.
Ксения Кислицына
http://www.gazeta.ru/
Кавказский кризис. Часть 2
3 февраля французский генштаб дал командующему ВВС Франции в Сирии генералу Ж.Жоно, которому принадлежала точка зрения «исход войны решится на Кавказе, а не на Западном фронте», указания изучить возможность осуществления воздушного нападения на Кавказ. 7 февраля проблема подготовки нападения на советские нефтепромыслы обсуждалась на заседании английского военного кабинета, который пришел к выводу, что успешное осуществление этих акций «может основательно парализовать советскую экономику, включая сельское хозяйство». Комитету начальников штабов было дано указание подготовить соответствующий документ в свете новых задач. Генерал Шардиньи, в период интервенции союзников против России занимавший пост начальника французской миссии в Тифлисе, 18 февраля заявил в своем докладе, что важность разрушительной операции против Баку оправдывает любой риск. Вслед за этим 3-е бюро французского Генштаба в специальном документе «Исследование операции, имеющей целью лишить Германию и СССР нефтяных ресурсов Кавказа», отметило, что операция «потрясет советскую власть». Этот документ лег в основу плана «Р.И.П.» (русская аббревиатура плана «Россия. Индустрия. Горючее.»), обобщавшего детали будущей операции.
Месяц спустя после запроса Даладье от 19 января, генерал Гамелен представил 22 февраля докладную записку с планом нападения на СССР со стороны Кавказа. В плане подчеркивалось, что из-за слабой дорожной сети участие сухопутных сил будет затруднительным , поэтому решающая роль отводилась именно воздушным ударам в первую очередь по районам Баку и Батуми. Гамелен указывал, что «операция против нефтепромышленности Кавказа нанесет тяжелый, если не решающий удар по военной и экономической организации Советского Союза. В течении нескольких месяцев СССР может оказаться перед такими трудностями, что это создаст угрозу полной катастрофы. Если будет достигнут такой результат, то вокруг Германии, которая лишится всех поставок из России, замкнется кольцо блокады на Востоке». Так как Грозный и Майкоп находились вне пределов досягаемости союзной авиации, Гамелен предполагал использовать силы, сосредоточив их против Баку. Речь могла идти о тяжелых бомбардировщиках общим числом 6-8 авиагрупп по 13 машин в каждой. Подчеркивая, что Баку дает 75 % всей советской нефти, Гамелен отмечал, что базы для налетов должны находиться в Турции, Иране, Сирии или Ираке.
На следующий день, 23 февраля , начальники штабов представили английскому военному кабинету по его указанию доклад по поводу контактов с Ираном, отмечая при этом необходимость сохранения иранского нейтралитета «до того времени, когда нам потребуется иранское сотрудничество для наступательных операций против России». В докладе указывалось: «Дальнейшее изучение наступательной операции которое мы могли бы предпринять против России, подтвердило наше мнение, что Кавказ является одним из регионов, где Россия особенно уязвима, и что этот регион может быть успешно поражен нападением с воздуха». В докладе делались следующие выводы: имеющиеся самолеты не могут достичь территории Кавказа с имеющихся баз в Ираке, а, следовательно, для успешных действий требуется или переоснащение эскадрилий бомбардировщиков в Ираке самолетами дальнего действия, что потребует немало времени, или если «надо будет действовать против русских нефтеразработок в недалеком будущем, то придется прибегнуть к активной помощи со стороны Ирана». Таково было заключение начальников штабов Великобритании.
Как видим, и английские и французские планы разрабатывались практически с абсолютной синхронностью во времени. Примерно одинаковым разработчикам казался и практический план осуществления поставленной задачи. Обе стороны информировали друг друга о своих решениях, хотя и без этого налицо была схожесть и их главной цели, и путей ее решения.
28 февраля штаб ВВС Франции подготовил документ, в котором содержались уже конкретные расчеты о силах и средствах, необходимых для разрушения нефтеперерабатывающих установок Баку, Батуми и Поти.
Начались англо-французские переговоры по этому вопросу. Так, 7 марта состоялось совещание генерала Вейгана с командующими английскими и французскими ВВС на Ближнем Востоке. Генерал У.Митчелл, представляющий Великобританию, информировал Вейгана, что получил из Лондона указания о подготовке к возможной бомбардировке и прибыл в Бейрут по пути в Анкару. Митчелл сказал, что намерен просить начальника генштаба турецкой армии маршала Чакмака разрешить осмотреть турецкие аэродромы, могущие быть использованные для промежуточных посадок самолетов вылетающих из Джезире. База Джезире находилась на северо-востоке Сирии и Митчелл с разрешения Вейгана побывал на этом аэродроме французских ВВС.
8 марта произошло очень важное событие в контексте подготовки войны с Советским Союзом Великобритании и Франции. В этот день английский комитет начальников штабов представил правительству доклад под названием «Военные последствия военных действий против России в 1940 году». По сравнению с докладной запиской Гамелена от 22 февраля, где четко обрисовывался район нападения на СССР со стороны южной границы и предлагались конкретные формы нападения, английский документ носил более общий характер.
«Мы собираемся представить военному кабинету предположения об основных военных факторах, которые имеют значение для рассмотрения последствия союзнических военных действий против России в 1940 году в контексте главной цели в этой войне — поражения Германии», — начинали свой доклад авторы и переходили затем к анализу переспективы советско-германского экономического и военного сотрудничества, оценке уязвимых пунктов советской системы и завершали доклад изложением «методов, при помощи которых союзники могут нанести удар по России».
В докладе предусматривались три основных направления военных действий: — северное, в районах Петсамо, Мурманска и Архангельска; — дальневосточное, в районах советских портов; — южное. Первые два варианта предусматривали использование, в основном, военно-морских сил или их комбинации с действиями ВВС (на севере). Но наиболее подробно в докладе был изложен третий, «южный» вариант, а главную роль в нем играли военно-воздушные силы. «Так как в Скандинавском регионе имеются лишь немногие важные русские объекты, комитет начальников штабов рекомендует напасть на южные районы СССР. В этих районах можно поразить наиболее уязвимые пункты Советского Союза. На первом этапе такая интервенция должна ограничиться воздушными ударами».
Причина предпочтения авторами третьего варианта объяснялась кавказской нефтью. В докладе говорилось: «Фундаментальной слабостью русской экономики является зависимость от поставок нефти с Кавказа. От них зависят вооруженные силы. Русское сельское хозяйство механизировано… 80 % добычи нефти и 90 % предприятий по переработке нефти сосредоточены на Кавказе. Крупномасштабное нарушение поставок нефти из этого региона будет поэтому иметь далеко идущие последствия для советской экономики». Если произойдет сокращение нефтедобычи, то «может произойти полный крах военной, промышленной и сельскохозяйственной систем России».
Рассматривалось три варианта ударов: «во-первых, нападением с воздуха, во-вторых, действиями военно-морских сил в Черном море и, наконец, действиями турецких сухопутных сил из Восточной Анатолии».
«Наиболее уязвимыми целями на Кавказе являются нефтепромышленные районы в Баку, Грозном и Батуми», — подчеркивалось в докладе. В нем отмечалось: «План нападения на эти объекты в настоящее время разрабатывается штабом ВВС на Среднем Востоке, а также рассматривается в министерстве авиации. По имеющимся оценкам, уничтожение основных нефтеперерабатывающих заводов может быть достигнуто путем непрерывных операций в течении нескольких недель силами не менее чем трех бомбардировочных эскадрилий… Три эскадрильи самолетов «Бленхейм МК-4″ могут быть предоставлены из сил метрополии, и, если все подготовительные работы будут осуществлены сразу, они к концу апреля будут готовы к действию с баз в Северном Ираке или Сирии». Кстати, в докладе учитывалось, что французской стороной уже был разработан «план нападения на Кавказ бомбардировщиками дальнего действия с баз в Сирии».
Также указывалось, что «имеется возможность того, что удастся привлечь Иран» и в этом случае получилось бы «использовать Тегеран как передовой аэродром». Военно-морские силы также могли быть привлечены к нанесению воздушных ударов: «рейды авианосцев в Черном море с целью бомбардировок нефтеперегонных предприятий нефтехранилищ или портовых сооружений в Батуми и Туапсе будут полезным дополнением к основным воздушным налетам на Кавказский регион и могут привести к временному разрушению русской обороны».
В докладе разъяснялись и некоторые затруднения осуществления плана. Бомбардировщиков «Бленхейм МК-4» крайне не хватало. На момент изложения доклада они были нужны в метрополии на случай отражения крупных германских операций и для охраны баз британского флота. Кроме того для обеспечения их действий с сирийских и иракских аэродромов необходимы были и сухопутные силы.
Подводя итоги последствий возможных воздушных атак, авторы доклада полагали, что нефтепромыслы будут выведены из строя «не менее чем на девять месяцев». «Мы должны констатировать, что бомбежка на Кавказе безусловно вызовет значительные потери среди мирного населения», — признавали они.
Как видим, при более развернутом рассмотрении различных вариантов действий против СССР, данный план все же имел очень много общего с планом Гамелена от 22 февраля. И тот и другой предполагали избрать основным местом по сосредоточению военных усилий нефтяные месторождения Кавказа; оба они делали упор на военно-воздушные силы при их атаке; как французская так и английская стороны предполагали использовать авиабазы друг друга и координировать свои планы; оба плана предполагали военное сотрудничество с Турцией и Ираном.
Французская сторона признавала свой интерес к «южному» варианту по сравнению, например, с планами ведения военных действий в Финляндии. Это, в частности, следует из записки Гамелена о возможном участии франко-британских войск в операциях в Финляндии в связи с началом военных действий между Финляндией и СССР от 10 марта. Гамелен отмечает, что «если исходить из весомости результатов, то наиболее целесообразными являются военные действия на Балканах и Кавказе, где можно отрезать Германию от источников нефти». Он же докладывал 12 марта премьеру Даладье, что по его мнению необходима «дальнейшая разработка вопроса о нападении на Баку и Батуми». В этот же день он дал конкретные указания Вейгану, сообщив ему что операции на Ближнем Востоке должны проводиться под руководством британского верховного командования, а самому Вейгану предписывалось принимать участие во всех подготовительных работах. Наземные операции на Кавказе будут осуществляться турецкими войсками под турецким же командованием и в них примут участие союзные ВВС и, возможно, специальные контингенты союзных войск. Вейгану разрешалось вступить по этому вопросу в контакт с Чакмаком.
В тот же день, 10 марта, Вейган был проинформирован главнокомандующим английскими войсками на Ближнем Востоке генералом Уэйвеллом, о том что из Лондона поступило указание военного министерства Англии «изучить предварительные условия возможных действий против Кавказа в случае войны с Россией». А с 9 по 13 марта в Анкаре состоялись переговоры военных представителей Англии и Франции — Митчелла и Жоно — с руководством турецкого генерального штаба. С этих встреч представителей союзного командования, включая упоминавшуюся выше встречу Вейгана и Митчелла 7 марта, и начался период активного англо-французского сотрудничества уже не только в верхах на европейском континенте, но и непосредственно на предполагаемом плацдарме планируемых боевых действий против СССР на Ближнем и Среднем Востоке.
12 марта на заседании военного кабинета Англии обсуждался доклад начальников штабов от 8 марта. Выступая с обоснованием положений доклада, начальник штаба ВВС главный маршал авиации Ньюолл подчеркнул: «Нападение на Кавказские нефтепромыслы является наиболее эффективным способом, с помощью которого мы можем нанести удар по России». Он выразил надежду, что в течении полутора-трех месяцев нефтепромыслы будут выведены из строя полностью, а также проинформировал военный кабинет, что в Египет направлены современные дальние бомбардировщики, которые можно будет использовать для укомплектования эскадрилий, предназначенных для нанесения воздушных ударов по Кавказу.
При обсуждении доклада Галифакс высказал некоторые сомнения в разумности намеченных в нем действий, в частности по поводу «целесообразности объявления войны России». «Она не хочет войны с нами», — сказал он, предложив повременить с отправкой бомбардировщиков на Ближний Восток. Было сочтено возможным отсрочить принятие политического решения.
Таково было положение с англо-французскими стратегическими планами нападения на СССР с юга к моменту окончания советско-финляндской или «Зимней» войны 13 марта 1940 года. Следует отметить наличие согласованных усилий Англии и Франции, приоритет Лондона в предполагавшихся операциях и роль воздушного оружия в методах их осуществления. Не хватало лишь принятия политического решения о нападении. Сама «Зимняя война» резко усилила разработку подобных планов и было очень важно проследить за их осуществлением после ее окончания, когда формальных предлог для нападения в свете ведущихся между СССР и Финляндией военных действий попросту перестал существовать.
Антианглийская доктрина – база развития ВВС РККА в 1939-1941 гг.
Подготовка союзниками воздушных ударов по СССР от конца «Зимней войны» до начала западной кампании
Заключение с Финляндией мирного договора не сняло с СССР проблему противостояния с англо-французскими союзниками. Дипломатические отношения между Советским Союзом и двумя этими западными странами достигли критической точки — английский посол выехал из Москвы, советский полпред во Франции 19 марта был объявлен «персона нон грата». Правительственный кризис во Франции привел к падению кабинета Э. Даладье, обвиненного в недостаточной помощи Финляндии, и к власти пришло правительство во главе с П. Рейно.
Между тем, подготовка к воздушному удару по Кавказу отнюдь не прекратилась. Более того, она получила дополнительный импульс.
Уже 22 марта 1940г., на следующий день после того как Поль Рейно стал председателем Совета министров, Главнокомандующий сухопутными вооруженными силами союзников генерал Гамелен подготовил записку о предполагаемой операции на Кавказе, с целью лишить Германию и СССР источников нефти. А 25 марта Рейно отправил письмо английскому правительству, где настойчиво призывал к действиям, чтобы «парализовать экономику СССР», настаивая, что союзники должны взять на себя «ответственность за разрыв с СССР».
26 марта английские начальники штабов пришли к заключению, что необходимо договориться с Турцией; по их мнению, это позволило бы «если нам придется напасть на Россию, действовать эффективно».
27 марта члены английского военного кабинета подробно рассмотрели письмо Рейно от 25 марта. Было решено, что «мы должны заявить, что мы хотим подготовить подобные планы, но не должны брать в отношении этой операции какие-либо обязательства».
В этот же день состоялось заседание начальников штабов союзников. Начальник штаба английских ВВС Ньюолл сообщил, что англичане завершили подготовку плана, осуществление которого намечалось начать через месяц. Предполагалось направить в Египет три эскадрильи самолетов дальнего радиуса действия типа «Бленхйем». Они должны были осуществялть полеты на Кавказ из Сирии, пересекая территорию Турции. В этом заключалась одна из трудностей осуществления плана.
Схема облета советских городов английским самолетом-шпионом
(источник: А.Якушевский. Агрессивные планы и действия западных держав против СССР в 1939-1941 гг.- Военно-исторический журнал,1981, №8, с.55)
Это одни из многих документов, которые были тревожными сигналами для советского руководства с южных рубежей страны…
«Солнце еще не взошло над серыми песчаные дюнами около британских военных лагерей в Хаббании, Ирак. Моторы самолета Локхид-12А, стоящего на летном поле, уже были прогреты. Его первоначальный регистрационный номер был G-AGAR, однако теперь все его опознавательные знаки были закрашены. Многочисленные аппараты для воздушной фотосъемки, которыми был оборудован самолет, также не были заметны для постороннего взгляда.
Еще неделю назад, 23 марта 1940 года, этот самолет вылетел из Лондона и, сделав две промежуточные посадки на Мальте и в Каире, прибыл в Хаббанию. Экипаж для этого задания был подобран Британской секретной службой, а именно руководителем воздушного подразделения СИС полковником Ф.У. Уинтерботемом (F.W.Winterbothem). Он задействовал лучшего британского воздушного шпиона, австралийца Сиднея Коттона (Sidney Cotton). Незадолго до восхода солнца 30 марта 1940 года Локхид поднялся с базы Хаббания в чистое, без единого облачка небо, и взял курс на северо-восток.
Задача, поставленная перед экипажем из четырех человек, которыми командовал Хью Мак-Фейл (Hugh Mac Phail) – личный ассистент Коттона – заключалась в воздушной разведке (шпионаже) советских нефтяных полей в Баку. На высоте 7000 м Локхид делал круги над Баку. Щелкали затворы автоматических камер, а два члена экипажа – фотографы из РАФ – делали дополнительные снимки ручными камерами. Ближе к полудню – уже после 10 часов – самолет-шпион приземлился в Хаббании. Четыре дня спустя он опять поднялся в воздух. На этот раз он произвел рекогносцировку нефтеперегонных заводов в Батуми. Мак Фейлу пришлось при этом пройти через обстрел советской зенитной артиллерией.
Фотоснимки с воздуха были уже переданы штабу британских и французских ВВС на Ближнем Востоке. При этом уже января 1940 года существовало задание британского и французского правительства, просто «грандиозный» план: удар с воздуха по кавказским нефтяным полям в Советском Союзе. В течении 10-45 дней девять эскадрилий бомбардировщиков должны были разрушить до основания 67 нефтеперегонных заводов в Баку, 43 в Грозном и 12 в Батуми. «Уничтожение рассматриваемых целей», – как указывал штаб британских ВВС, должно «рано или поздно привести к полному уничтожению военного потенциала СССР и может решить исход войны».
Так выглядели английские шпионские рейды в изложении немецкого исследователя О. Гролера на страницах его монографии «Борьба за господство в воздухе», в главе «План «Барбаросса».
Стационарное фотооборудование, установленное на Локхид-12А состояло из трех фотокамер F.24: с высоты в 6000 м они могли снимать полосы шириной 18,5 км. Так как съемки проходили на большой высоте, отводимый от двигателей теплый воздух использовался для кондиционирования фотокамер. Специальное соединение Сиднея Коттона, в котором кроме самолетов Локхид-12 А в 1940 году был оборудован для воздушной разведки самолет Супермарин Спитфайр, базировалось в коммерческом аэропорту Хестоне под Лондоном.
Сообщение НКВД о нарушении советской границы самолетом с турецкой территории
«5 апреля 1940 г.
Алексей Степанов
Кавказский кризис. Часть 1.
«Кавказский кризис» или англо-французская воздушная угроза СССР в 1939-1940 гг.
Воздушное оружие Великобритании
Одним из решающих факторов при рассмотрении состояния ВВС как вида вооруженных сил является военная доктрина. Согласно «Военно-энциклопедическому словарю» под военной доктриной понимается «принятая в государстве на данное (определенное) время система взглядов на сущность, цели, характер возможной будущей войны, на подготовку к ней страны и Вооруженных Сил и на способы ее ведения. Основные положения Доктрины военной обусловлены социально-экономическим и политическим строем государства, уровнем развития экономики и средств ведения войны, а также географическим положением своей страны и страны (стран) вероятного противника.
Доктрина военная имеет две тесно связанные между собой и взаимообусловленные стороны — социально-политическую и военно-техническую. Социально-политическая сторона охватывает вопросы, касающихся методологических, экономических , социальных и юридических основ достижения целей возможной будущей войны. Она является определяющей и обладает наибольшей устойчивостью, поскольку отражает классовую сущность и политические цели государства, которые относительно постоянны в течении длительного времени. Военно-техническая сторона в соответствии с социально-политическими целями включает вопросы непосредственного военного строительства, технического оснащения Вооруженных Сил и их подготовки, определения форм и способов ведения Вооруженными Силами операций и войны в целом».
Перейдем к рассмотрению военно-воздушных сил Великобритании, одной из наиболее развитых капиталистических стран мира.
Английскую военно-политическую доктрину определил исследователь Д.Фуллер, подчеркнувший в своей работе «Вторая мировая война 1939-1945 гг.», что «Британия стремилась… разделять путем соперничества великие континентальные державы и сохранять равновесие между ними… Врагом становилось не самое плохое государство, а то, которое… обычно было сильнейшим из числа континентальных держав… Поэтому целью войны было такое ослабление сильнейшего государства, чтобы можно было восстановить равновесие сил». Политическое содержание английской военной доктрины определяло и ее военно-техническую сторону. Резкое отличие от немецкой доктрины заключалось в теории войны на истощение — войны длительной и коалиционной, требующей огромного напряжения. Это полностью отразилось и на военно-воздушных силах, которые рассматривались как стратегическое средство ведения войны и на которые возлагались важные задачи. Еще с 1923 г. в Англии была принята наступательная доктрина «воздушного устрашения». Военное руководство полагало, что опираясь на флот и авиацию, Англия может подорвать военно-экономический потенциал противника, путем разрушения его политических и промышленных центров воздушными бомбардировками, а наземные силы только завершат удар по врагу.
Повышенное внимание к стратегической воздушной войне объяснялось и тем, что начальником генштаба английских ВВС и их руководителем в период с окончания первой мировой войны до 1930 г. был маршал авиации Тренчард, командовавший в годы первой мировой войны соединением стратегических бомбардировщиков. До 1933 г. — прихода к власти в Германии нацистского правительства, штаб английских ВВС считал наиболее вероятным противником Францию и СССР. В начале 1936 г. им был разработан комплекс требований к новому тяжелому бомбардировщику, а 27 мая того же года открылась специально созванная для этого конференция. «Достижение необходимой дальности в 3000 миль (4827 км) для ударов по СССР считалось весьма желательным…», — отмечал, говоря о ней, исследователь истории авиационной техники В.Корнилов. В 1937 г. министерство авиации приступило к планированию боевых действий против конкретного противника — Германии. Исследовательская группа пришла к выводу о необходимости развития также и истребительной авиации, что в срочном порядке стало претворяться в жизнь с 1938 г.. Что же касается многих вопросов теории и практики строительства и использования тактической авиации, то они так и не были решены. Это было связано с тем, что роль самих сухопутных войск (которые, по утверждению фельдмаршала Монтгомери, были совершенно не готовы к ведению крупных боевых операций) до сентября 1939 г. в английской военной доктрине никогда по-настоящему не определялась. А военно-воздушные силы с 1938 г. стали считаться первым по значению видом вооруженных сил.
Как уже отмечалось выше, особую роль в английских ВВС занимали дальние бомбардировщики. Еще в ноябре 1938 г. англичане установили на бомбардировщике Виккерс «Уэллесли» абсолютный мировой рекорд дальности полета, продержавшийся вплоть до 1945 г. . «Для оценки хода воздушных операций во второй мировой войне важно отметить, что англичане уже давно считали тяжелый бомбардировщик с мощным вооружением лучше всего приспособленным для ведения стратегической воздушной войны. Еще до начала второй мировой войны на вооружении английских военно-воздушных сил находилось два типа подобных бомбардировщиков — Армстронг-Уитворт «Уитли» и Виккерс «Веллингтон», — отмечает Г.Фойхтер, подчеркивая далее, что они «были настолько удачными образцами, что в немецких вооруженных силах не было ни одного самолета, который хотя бы приблизительно мог сравняться с ними по своему вооружению, бомбовой нагрузке и дальности полета». «Конструирование и подготовка к производству четырехмоторных бомбардировщиков Шот «Стирлинг», Хэндли Пэйдж «Галифакс» и Авро «Ланкастер», являвшихся с 1941 г. и до конца войны основными самолетами для стратегических воздушных операций против Германии», — обращает внимание Г.Фойхтер, — «также были начаты задолго до второй мировой войны», говоря в заключении, что «это свидетельствует о том, насколько правильно англичане оценили возможности стратегической воздушной войны и насколько целеустремленно они действовали».
«Королевские военно-воздушные силы, единственные среди европейских ВВС, возлагали надежды на оперативное бомбометание», — сообщал английский историк А.Тейлор в своем труде «Вторая мировая война», подчеркивая при этом, что «англичане постоянно ощущая угрозу… со стороны Германии, уповали на возможность… угрожать ей». » Королевские военно-воздушные силы имели внушительное по тому времени ядро стратегической бомбардировочной авиации (чего не было у Германии). Английские самолеты могли наносить удары по Северной Германии и Руру. Таким образом, грозное оружие было готово к немедленным действиям», — оценивал английский исследователь Д.Кимхе состояние и возможности британских ВВС к моменту начала второй мировой войны.
«Южный вариант»
К началу второй мировой войны бакинская нефтяная промышленность давала 80 % высокосортного авиационного бензина, 90 % лигроина и керосина , 96 % автотракторных масел от общего их производства в СССР. Внимание англо-французских союзников к бакинским нефтепромыслам и поиск возможных путей к выводу их из строя проявились практически сразу же после начала войны Германии с Польшей, в которой СССР принимал участие с 17 сентября 1939 г. Теоретическая возможность нападения с воздуха на советские нефтяные месторождения впервые была рассмотрена уже в сентябре 1939 г. офицером связи между генштабом и МИДом Франции подполковником Полем де Виллелюмом. А 10 октября министр финансов Франции П.Рейно поставил перед ним конкретный вопрос: в состоянии ли французские ВВС «подвергнуть бомбардировке из Сирии нефтеразработки и нефтеперерабатывающие заводы на Кавказе». В Париже имелось в виду, что эти планы должны осуществляться в тесном сотрудничестве с англичанами. Посол США в Париже У.Буллит также был извещен об этих планах главой французского правительства Э. Даладье и другими французскими политиками в связи с подписанием 19 октября 1939 г. договора о взаимной помощи между Англией, Францией и Турцией. Он телеграфировал в Вашингтон об обсуждении в Париже возможности «бомбардировок и разрушения Баку».
Хотя французы и согласовывали свои планы с англичанами, последние ненамного отстали от них в разработке своих аналогичных проектов. Один из первых собственно английских документов датирован 31 октября 1939 г. и представляет собой письмо министра снабжения Великобритании министру иностранных дел. «Это письмо написано в реалистическом духе и написал его человек, который потратил очень много времени на изучение данной проблемы и пришел к убеждению в необходимости иметь определенную возможность, позволяющую лишить своего потенциального противника «карбюратора», питающего весь его механизм», — сообщал автор письма. Он отмечал, что «в армиях многих государств заведен порядок, предусматривающий составления перечня целей, подлежащих первоочередной бомбардировке силами своей авиации. Я думаю , что почти во всех случаях по общепринятому убеждению в качестве цели № 1 указываются запасы нефти.» В письме указывалось на уязвимость советских нефтяных источников, крупнейшим из которых отмечался Баку, а затем — шли Грозный и Майкоп. Автор констатировал, что «изучение нашим генеральным штабом вопроса… возможности уничтожения нефтяных источников, могло бы оказаться очень эффективным средством устрашения. Если уничтожить русские нефтепромыслы (а все они представляют собой разработки фонтанирующего типа и поэтому могут быть очень легко разрушены), нефти лишится не только Россия , но и любой союзник России, который надеется получить ее у этой страны». В письме были указаны расстояния от некоторых пограничных пунктов Турции и Ирана до Баку, Майкопа и Грозного, откуда следовало, что кратчайшее расстояние до Баку — от иранской территории. Автор предлагал британскому и иранскому генеральному штабу совместно рассмотреть возможность бомбардировки советских объектов, подчеркивая, «что чрезвычайно важно иметь в наших руках своего рода козырь при осуществлении сделок с СССР». Копия этого письма была направлена 6 ноября 1939 г. министром иностранных дел Великобритании Г.Л.Исмеем в Военный комитет начальников штабов, разведывательному подкомитету для проверки изложенных фактов и объединенному подкомитету по планированию с целью изучения стратегической стороны данной проблемы и подготовки проекта доклада.
Из документов английского военного кабинета от 6 декабря следовало, что в Лондоне предполагалось создать на Ближнем и Среднем Востоке «систему против СССР».
19 декабря английский посол в Анкаре Х.Нэтчбулл-Хьюгессен сообщал о переговорах английских, французских, турецких представителей об укреплении турецких войск у советских границ за счет англо-французских поставок и о секретных турецких мерах по подготовке антисоветского восстания местного населения в приграничных советских районах.
До конца 1939 г. планирование бомбардировок СССР во Франции вылилось в датированный концом ноября очередной вариант, касающийся Кавказа. 24 декабря военный атташе Франции в СССР генерал Паллас Огюст Антуан в ответ на запрос от 19 декабря министра национальной обороны и вооруженных сил Франции и 2-го отделения бюро Генерального штаба французской армии направил в Париж сведения о театре советских операций на Южном Кавказе, где рассматривался и вариант, что СССР в случае наступления военных действий может предпринять оккупацию «части Турецкой Армении и Иранского Азербайджана, включающих авиа- и гидроавиабазы, представляющие угрозу району Баку» для «обеспечения безопасности района, жизненно важного для России, который включает центры нефтяной промышленности на Кавказе». Именно о нанесении удара по этим разработкам через Турцию шла речь в документе французского Генштаба от 30 декабря. А на следующий день в Анкару прибыл английский генерал С.Батлер для обсуждения проблем англо-турецкого военного сотрудничества прежде всего против СССР, в частности вопроса об использовании англичанами аэродромов и портов в Восточной Турции. Так закончился для англо-французских союзников 1939 год.
Vickers Wellington
11 января 1940 г. английское посольство в Москве сообщало, что акция на Кавказе может «поставить Россию на колени в кратчайшие сроки», а разбомбление кавказских нефтепромыслов способно нанести СССР «нокаутирующий удар». 15 января генеральный секретарь французского МИДа Леже сообщил американскому послу У.Буллиту, что Даладье предложил направить в Черное море эскадру для блокады советских коммуникаций и бомбардировки Батуми, а также атаковать с воздуха нефтеразработки Баку. Причем целью этих операций не являлось только лишь предотвращение поставок нефти из СССР в Германию. Леже заявил: «Франция не станет разрывать дипломатических отношений с Советским Союзом или объявлять ему войну, она уничтожит Советский Союз, если это возможно — при необходимости — с помощью пушек». Очень важный документ в свете планов войны союзников с СССР датирован 19 января 1940 г. Это записка премьер — министра Франции Э.Даладье о предполагаемой операции по вторжению в СССР с целью уничтожения нефтяных источников, которая была адресована главнокомандующему сухопутными союзными войсками во Франции и заместителю председателя Высшего военного совета генералу М.Гамелену, а также главнокомандующему французским флотом адмиралу Дарлану. Две копии этого документа были направлены соответственно генералу Л.Кельцу, командующему сухопутными войсками Франции и генералу Жозефу Вюйемэну, начальнику генштаба ВВС Франции и главнокомандующему ее воздушным флотом. Э.Даладье просил Гамелена и Дарлана подготовить свои соображения по поводу предстоящей операции в трех вариантах , один из которых предусматривал прямое вторжение на Кавказ. А 24 января начальник имперского генерального штаба Англии генерал Э.Айронсайд представил военному кабинету меморандум «Главная стратегия войны» , где указывал следующее: «при определении нашей стратегии в создавшейся обстановке будет единственно верным решением считать Россию и Германию партнерами». Айронсайд подчеркивал : «На мой взгляд мы сможем оказывать эффективную помощь Финляндии лишь в том случае, если атакуем Россию по возможности с большего количества направлений и, что особенно важно, нанесем удар по Баку — району добычи нефти, чтобы вызвать серьезный государственный кризис в России». Айронсайд отдавал себе отчет, что подобные действия неизбежно приведут западных союзников к войне с СССР, но в сложившейся обстановке считал это совершенно оправданным. В документе подчеркивалась роль английской авиации для осуществления этих планов и в частности указывалось, что «экономически Россия сильно зависит в ведении войны от снабжения нефтью из Баку. Этот район находится в пределах досягаемости бомбардировщиков дальнего действия, но при условии что они имеют возможность полета над территорией Турции или Ирана». Как видим, вопрос о войне с СССР перешел на самый высокий военно-политический уровень в руководстве англо-французским блоком.
30 января английские начальники штабов отправились в Париж, за день до этого получив предложение генерала Гамелена о «прямой интервенции союзников в Финляндии». А 31 января на заседании начальников штабов Англии и Франции генерал Гамелен заявил: «Французское главное командование понимает, что политическим последствием прямой помощи союзников Финляндии было бы развязывание ими, по сути дела, военных действий против России, даже если бы ни с одной стороны не было формального объявления войны». Затем Гамелен конкретно указал, что лучшей помощью Финляндии со стороны Англии была бы отправка с Британских островов самолетов дальнего действия, которые используя передовые базы «могли бы бомбардировать цели глубоко внутри России». Уже 1 февраля заместитель начальника штаба ВВС Великобритании маршал Р.Пирс изложил замечания по предложениям Гамелена: «Мы очень серьезно относимся к последствиям военных действий против России… Вообще мы были бы готовы рекомендовать пойти на риск военных действий против России ради достижения большой цели…».
1 февраля военный министр Ирана А.Нахджаван поставил перед английским военным атташе в Тегеране Х.Андервудом вопрос о покупке в Англии 60 бомбардировщиков и 20 истребителей в дополнение к 15 истребителям, уже обещанным англичанами, причем желание приобрести бомбардировщики министр обосновывал стремлением вести войну на территории противника. Он даже выразил «готовность пожертвовать половину бомбардировочной авиации Ирана с целью разрушения или повреждения Баку»! Министр предложил также «координацию иранских и британских наступательных планов для войны против России».
В записке Маклина от 2 февраля предлагался вариант действий, возможный по его мнению даже без турецкой помощи: осуществив перелет турецкой и иранской территорий англичане и французы «были бы в состоянии нанести серьезный ущерб нефтяным скважинам и нефтеперерабатывающим предприятиям в Баку и на Северном Кавказе, нефтеперекачивающим узлам… и соединяющим их нефтепроводу». Воздушный риск «был бы незначительным по сравнению с серьезными выгодами, которые можно было бы получить в результате этих действий».
Во что верят и за что воюют Стрелок, Бес и другие
К зданию обладминистрации, где размещен Дом Правительства ДНР, подъезжают две машины. Из них выходят хорошо вооруженные мужчины. У самого крупного – рыжая борода, широким кончиком лежащая на разгрузочном жилете. Окружив кого-то, они двигаются ко входу, где несут дежурство люди в камуфляже. Когда группа подходит ближе, в ее центре узнается Игорь Стрелков. Его походка – мягкая, нерезкая, вроде как, никуда не спешит, но скрывается за дверью быстро. Настолько быстро, чтобы его никто не успел остановить.
На одном из верхних этажей Дома, в лестничном пролете дежурство несут еще несколько мужчин. На стуле у перил сидит женщина и каждую минуту нервно смотрит в телефон.
— Недотупен, — произносит она.
Сидящий рядом тоже заглядывает в ее телефон через плечо. Тут же и бородач, полчаса назад сопровождавший Стрелкова. Это он стал центральной фигурой на групповом фото, которое на черном фоне было опубликовано в голландской газете De Telegraaf под названием – «Убийцы». Говорят, бородач, увидев фото и надпись, сильно расстроился.
Сверху спускается ополченец с загипсованной рукой. Дежурные окружают его. Рассказывая, тот посмеивается, приседает и жестикулирует здоровой рукой, вызывая одобрительный смех.
— Читали, что правосеки пишут? – спрашивает он. — Что они уничтожили наш отряд. А на самом деле они с перепугу коров в сарае расстреляли, — оглядывает товарищей, те похохатывают. – Правосеки теперь мстят коровам за то, что луганское стадо не санкционированно перешло границу Российской Федерации.
Из коридора показывается охрана. Дежурные моментально отступают к стене. Атмосфера меняется. За охраной следует Стрелков. Он бросает только один взгляд в сторону. Глаза – давно не высыпающегося человека. Мягкий рот упрямо поджат под рыжими усами. Все это, вместе с нетвердым подбородком, складывается в портрет человека, находящегося глубоко в себе и там вынашивающего планы, которые по своей масштабности не идут ни в какое сравнение с тем, что его окружает здесь и сейчас. На секунду приостановившись, он быстро спускается вниз. Атмосфера снова меняется – становится пустой и расслабленной.
Двор на западной окраине Донецка. День только зашел на вторую половину, солнце сквозь листву светит ярко, но многоэтажки стоят тихие и, кроме трех мужчин и одной женщины, сидящих на лавочке под деревом, во дворе никого нет.
— А куда нам бежать? – басит один из них, закинув ногу на ногу и болтая на ней резиновым шлепанцем. – Здесь родились, здесь и умрем.
Несколько окон, выходящих во двор, разбиты. Два дня назад в одну из квартир залетел снаряд. В это время проживающая в квартире старушка, держа палец на кнопке пульта, садилась на диван перед телевизором. Нажала на кнопку, и в миг после этого была отброшена взрывной волной на кухню.
Двери во всех подъездах закрыты наглухо. С той стороны дома земля усыпана обломками деревянной обшивки. Два окна зияют чернотой. С балкона, перила которого были унесены вниз, свешивается карниз, а за него концом цепляется бело-розовая кружевная занавеска. Здесь тихо, но кажется, что тишина эта складывается не из отсутствия людей, а, наоборот, из их молчаливого выжидающего присутствия.
Асфальтированная дорога, ведущая отсюда к ближайшей школе – тоже пуста. Наша машина передвигается по ней в одиночку. На одном из отрезков на обочине вырастает зеленое орудие с длинным тонким носом. Его прицеп тяжело лежит на земле. Рядом по асфальту растекается лента, заправленная снарядами с блестящими головками. Неподалеку дежурят ополченцы. Пропуская машину, они просят водителя ехать медленней.
Поле перед школой заросло травой, сквозь которую пробивается белая кашка. В подвале пахнет сыростью. Короткий лестничный пролет ведет вниз, вперед и, наконец, открываются отсеки подвала, погруженные в темноту, настолько густую, что кажется – подвал пуст. Но лишь до тех пор, пока не начинают говорить люди, сидящие у сырых стен. Судя по голосам, здесь собрались в основном пенсионеры. Мы проходим вглубь до самого конца. Везде – люди. Передвигаться здесь можно, лишь вытянув руку, чтобы не ударится о стену и не наступить на человека.
— Чем вам можно помочь? – спрашиваю темноту.
— Вы ничем нам не поможете, — раздается из нее женский голос.
— Если бы могли, то уже помогли бы, — поддерживает его второй.
— Мы хотим быть с Россией, вот чего мы хотим, — робко произносит третья, словно открывая свою заветную мечту.
— Крыму помогли, и нам помогайте, — слышится скрипучий стариковский голос. – И нас освобождайте.
— Душат нас! Душат! – жалуется подвал. – За что стреляют? За что убивают? За то, что мы работали?
— Это что там за ораторы появились? – приходит из соседнего отсека недовольный женский голос.
На секунду воцаряется тишина, очень скоро нарушенная теми, кто говорил до того.
— А кому какое дело? – возмущается пожилой голос. – Сидите уже и молчите! Можно подумать, вам кто-то что-то говорит!
— Да, молчите! – скрипит тот же старик. – Мы же – сепаратисты!
— Нет, мы эти… как там Яценюк сказал? Засланцы ФСБ, потому что пенсию просим.
— Вы ели? – спрашиваю их.
— Когда? – спрашивают в ответ. – Утром? Утром позавтракали. А сейчас куда? Там стреляют.
— Вот так и живем… — вздыхает подвал.
Ополченец рукой, стянутой черной обрезанной перчаткой, дает машине знак развернуться и ехать в обратном направлении. Дорога в центр города закрыта. Машина въезжает в тихий проулок частных домов. Его замыкает тупик. Машина едет по бездорожью, стараясь проскочить на трассу между домов. Но выезда нет – на ее пути встают дома, заборы и тупики. Она останавливается возле бараков, сараев и глохнет. Неподалеку звучит выстрел. Проходит три минуты. Нона стреляет снова, и на этот раз звук подходит еще к ближе к этому солнечному тупику, где зеленеют палисадники, а мутное зеркало стоящего прямо на траве старого шкафа отражает солнечную зелень и стены сараев. Третий залп. Справа от шкафа – неподвижные качели. От них тянется покосившаяся деревянная оградка, за которой желтеют подсолнухи. Нона продолжает стрелять, и, наконец, наступает тишина – натянутая и тревожная, которая может возникнуть лишь там, где что-то вот-вот должно произойти. Проходит восемь минут. Дверь одного из бараков открывается.
— А вы кто? – спрашивает женский голос, заставив всех вздрогнуть.
Показывается полная женщина в сарафане. У нее на груди – деревянный крест. Спрашиваем у нее дорогу.
— Поедете туда, — она показывает в ту сторону, где машину попросили развернуться. – За школой, там дорога на дачи. Грунтовая. Только по ней, иначе вы никуда не выедете. У нас все уехали. Очень страшно, — продолжает она. – Ужас – не то слово. А куда нам деваться? У меня муж-инвалид прикован к постели. Вы поняли как ехать? С Богом.
Мы садимся в машину, она еще стоит у сарая, глядя вслед. Крестит машину несколько раз. Через короткое расстояние нас снова останавливают те же дежурные. Просим пропустить машину.
— Хорошо, езжайте. Только медленно, — на этот раз соглашаются они.
Нона, только что сделавшая свою работу, стоит там же – задрав нос к небу. Рядом с ней толпятся хмурые мужчины в камуфляже. Они поглядывают вверх – туда, откуда Ноне должен ответить Град, запущенный противоположной стороной.
Штаб ополчения Горловки. Темные диваны стоят лицом к столу. Сзади – лестничный пролет. На ступеньках сидят двое в камуфляже. Еще несколько – у противоположного окна. На одной стене – написанный краской портрет Ленина. На другой – Высоцкого с подписью: «Вор должен сидеть в тюрьме». На столе – телевизор и фигурка рыбы, выложенная монетами. В кресле сидит молодой ополченец с рыжей бородой. Он представляется Шаманом. Рыбка – его рук дело.
— Вы не могли бы навести порчу на Порошенко, — обращается он ко мне, едва я успеваю появиться в холле. – Я по вашим глазам вижу, что вы можете.
Он убегает наверх и быстро возвращается с фотографией, переснятой с какой-то уличной картинки – тени людей, протягивая вверх слабые руки, пытаются выбраться из темной бездны, которая – ад. На обратной стороне он подписывает ее – «От Шамана – Марине». Ставит число. Передает мне.
Появляется Игорь Безлер. Проходит по коридору. Останавливается. У него приспущенные уголки глаз. Рыжие усы закрывают верхнюю губу. В холле становится холодно. Бойцы затихают. Он оглядывает нашу компанию, приподняв подбородок, словно учуивая, чем от нас пахнет. От самого Безлера пахнет холодной яростью.
— Отведите ее пока к пленным, — бросает он.
Сопровождать меня вызывается Шаман.
— Твоя задача – охранять командира! – останавливает его один из бойцов, а потом махнув рукой, разрешает идти со мной.
Спускаемся по холодной лестнице, проходим по узкому коридору, заставленному стеной мешков с песком. У стены стоит фотография погибшего. Дальше коридор открывается узкими комнатами. Мы входим в одну из них. Тут две кровати и два матраса, лежащих на полу. Высокая тумба, на которой стоит телевизор. На одной кровати сидят мужчина и женщина лет тридцати. На другой – двое мужчин средних лет. Еще один – молодой с землистого цвета кожей и тусклыми глазами – скрючился на полу, прислонившись спиной к стене. При нашем появлении они едва заметно вскидываются.
Шаман садится на стул посередине и кладет автомат на колени. Мы с женщиной обмениваемся тревожными взглядами. Я сажусь между ней и мужчиной. Он – военнопленный, Роман Засуха. Она – его жена, которой Игорь Безлер разрешил находится в плену вместе с мужем. Один из тех, кто сидит на противоположной кровати – местный журналист грузинского происхождения, второй – седой одутловатый человек – швед, взятый ополчением в плен где-то неподалеку. Он сидит разглядывая свои отечные голые ступни.
— Зачем вы сюда приехали? – спрашиваю шведа на английском, и Шаман недовольно ведет ухом в мою сторону.
— Это секрет, — отвечает швед. – Я пока не могу сказать.
Они говорят почти одновременно, демонстрируя Шаману готовность давать интервью. Журналист, поглядывая на него, и, кажется, пытаясь его задобрить, рассказывает о том, как они с женой помогали местным детдомовцам, беря их на воспитание. А Роман говорит, что их мобилизовали на учение, а не на войну, он не принимал участия в боевых действиях. Его и еще группу военных взяли в плен, когда они возвращались с учений домой.
— Как вы себя тут чувствуете? – спрашиваю женщину.
— А вы? – она поднимает на меня глаза, под которыми залегли глубокие тени.
— Мне тут некомфортно, — негромко говорю я, следя за тем как твердеет лицо Шамана.
— Яка привезли, — всовывается в комнату кто-то.
Пленный журналист встает.
— Привезли тело моего друга, — говорит он. – Я пойду с ним попрощаюсь.
Я выхожу вместе с ним. Раздувая ноздри, Шаман идет за мной. Возле стены из мешков, к которой прикреплен красный флаг с серпом и молотом, он меня останавливает.
— Дальше нельзя, — резко говорит он.
Из-за мешков мне видна только грузовая машина с открытыми дверцами и гроб, стоящий в ней. Журналист, растирая заплаканные глаза, возвращается.
— Вы дружите с ополченцами? – тихо спрашиваю его.
— Яка я знал еще мальчишкой, — говорит он. – Он был хорошим мальчиком. И потом, когда он ушел в ополчение, мы с ним дружили.
— Разве можно дружить с теми, кто держит вас в плену? – еще тише спрашиваю его.
— Вы ошибаетесь, — одними губами отвечает он. – Мы здесь чувствуем себя свободно.
Возвращаюсь по коридору. Атмосфера здесь поменялась. Теперь в штабе холодно, пахнет смертью и тихо бьется сердце. За открытой дверью одной из комнат на матрасе лежит еще один пленный – у него загипсована нога. С пола он смотрит телевизор, держа пульт в руке. Со стены на него смотрит маленькая иконка с изображением Пантелеймона Целителя.
С Романом мы отходим в другой конец комнаты, где я спрашиваю, что можно сделать чтобы ему помочь. В руке у меня – включенный диктофон. В этот момент перед нами появляется Игорь Безлер, словно материализовавшийся из воздуха.
— Вам их жалко? – обращается он ко мне.
— Да. Они страдают. Если бы вы были на их месте, я бы пожалела и вас, — отвечаю ему.
— Я жалости не приемлю, — резко отвечает он. – Жалость унижает. Только сочувствие и сострадание.
— Хорошо. Я бы проявила к вам сочувствие и сострадание.
— Украинских военных мы берем в плен, — рявкает он. – А наемников допрашиваем и расстреливаем на месте. Почему я должен их жалеть? – его глаза белеют. – А вы знаете, что они делают с нашими людьми? Они – фашисты. Почему я должен церемониться с ними?
— Может, потому что они – люди?
— Они отрезали моему бойцу голову и насрали в его шлем! А ты мне давишь на жалость?
— У нее диктофон! – выкрикивает Шаман. Теперь он стоит с побелевшим лицом, с его висков катится пот.
— Стереть запись! – приказывает Безлер. – Забрать у нее диктофон.
— Там нужные мне записи, — я опускаю руку, в которой держу диктофон.
— Разбить! – приказывает Безлер.
Шаман выдергивает у меня из руки диктофон и, закусив губу, швыряет его со всей силы на пол. Роман белеет. Его губа дергается, на глаза наворачиваются слезы.
— Все будет хорошо, — говорю ему.
— Убрать ее отсюда! – приказывает Безлер.
В сопровождении двух бойцов я выхожу из штаба. Пересекаю двор. Подхожу к машине. Потрясая автоматом, за мной бежит Шаман.
— Ее приказано вернуть, — задыхаясь говорит он. – Командир приказал ее вернуть.
Поворачиваем назад. Шаман наклоняется к моему уху.
— Отдай мне мою открытку, — нервно и одновременно с угрозой говорит он. – Быстро… Быстро! Отдай!
Медленно опускаю руку в сумку.
— Быстрее… — нервничает он. Нетерпеливо выхватывает из моей руки свой «ад».
Возвращаемся в коридор. Атмосфера поменялась снова. Теперь на меня отовсюду смотрят напряженные люди, готовые исполнить любой приказ своего командира. И те, кто еще полчаса назад наливал мне чай и рассказывал о жизни, стараются держать дистанцию, чтобы на них не пала тень знакомства со мной. Сам Безлер сидит на стуле в комнате пленных. Роман поднимает на меня бледное лицо.
— Я тебя сейчас посажу в подвал, — говорит он, увидев меня. – И не надо мне тут на жалость давить.
— Я вам ни на что не давлю, — отвечаю ему.
— Я тебя сейчас расстреляю. Обыскать ее, — приказывает он.
Я подхожу к нему близко и долго смотрю ему в глаза.
— Отпустите ее, — говорит он, — но сначала обыщите.
Меня обыскивает девушка, которая шепотом спрашивает меня – «А это вы Марина Ахмедова? Ой… Это же Марина Ахмедова…».
— Да-да… — цедит один из ополченцев. – Журналист и писатель.
— Вы не обижайтесь на меня, — оборачиваясь назад, чтоб никто не слышал, говорит девушка. – Мы ничего у вас не возьмем. Я тут тоже была в плену. Игорь Николаевич – очень справедливый человек.
Дом Правительства. За столом мужчина средних лет. Одет, как и большинство тут, в камуфляж. Своего имени не называет.
— В той ситуации со Славянском было всего три решения, и все три – плохие, — говорит он. – Отойти – одно из плохих решений. Но еще хуже было – войти в котел, из которого выйти было бы абсолютно невозможно. Верным решением было аккумулировать силы в одном месте и начать контрнаступление. Дело в том, защищаться в мегополисе значительно легче.
— А потери среди мирного населения? – спрашиваю его.
— Это уже пусть остается на совести тех кто стреляет, — говорит он. – Киевские политики – моральные уроды.
— Но вы же говорите, что вы – защитники…
— То, что в наших силах предотвратить, мы предотвращаем. Когда все только начиналось, люди сами выходили и стояли тут под администрацией с дубинами, битами и костылями.
— Сейчас ополчение, из того что видела я, представляется мне разрозненным, — говорю я. – Вы думаете, вам все же удастся аккумулировать силы?
— Например, в Антраците у нас находится атаман Козицын, который не входит в общую систему войска. Бойцы у него хорошие, но сам он… так себе человек. Есть еще Безлер – Бес. Удачливый хороший воин, но психически нездоровый человек. Он – не политик. Ему лишь бы воевать ради того, чтобы воевать.
— Мне показалось, что в Горловке бойцы воюют не столько за идею, сколько за самого Безлера, — говорю я. — Они его боятся до смерти и любят – тоже до смерти.
— Я объясню. В гражданской войне действительно всегда воюют не только за идею, но и за лидера. С этого начинал Троцкий – он уничтожал полевых командиров гражданской войны. Тоже самое предстоит и нам – жесткое выстраивание иерархичности. У Беса только один выход – либо подчиниться главному, Стрелкову, либо быть уничтоженным.
— И вы думаете, что он подчиниться?
— Я думаю, его заставят сделать это. Тем более, он уже был в такой ситуации. Ему ведь можно перекрыть поставку вооружения… — говорит он и ненадолго умолкает.
— Но у вас ведь общий враг, — произношу я. – И Безлер воюет на вашей стороне.
— А кто сказал, что это – игра? Либо подчиниться, либо разоружиться. Вы поймите, да, идея нас объединяет одна, но форма ее реализации у нас разная. Посмотрите на украинскую сторону. Там есть еще и батальоны наемников, правосеков и Нацгвардия. И украинская армия с ними отнюдь не дружит. То есть они тоже не едины. Но у каждой из этих частей есть идея – антирусская. Открыто ни с Бесом, ни с Козицыным никто не воюет. Но сам процесс отодвигает их назад. Побеждает тот, кто умнее, а не кровожадней. Те люди, которым хватило мозгов оказаться в команде Стрелкова. И шаг за шагом он будет теснить других – тех, кто не принимает единого лидера управления. Но все происходит незаметно – без открытых боестолкновений. Ведь всех нас сплачивает ненависть к фашистам и авторитет нашего лидера – Стрелкова Игоря. После Одессы нас уже не остановить, — заканчивает он.
— В Одессе о пожаре уже забыли, — говорю я. – Там люди живут мирной жизнью.
— Ничего, — усмехается он, — мы им напомним. Мы же не остановимся на ДНР. Мы пойдем дальше – Киев, Приднестровье, Балканы, Аляска… Игорь Стрелков – очень добрый человек. Он – мечтатель. И в данный момент его мечты совпадают с мечтами большинства.
— Даже с мечтами тех, кто сидит сейчас в бомбоубежищах?
— Как там по Достоевскому? Стоят ли все богатства мира слезы одного ребенка? Стоят… А иначе они придут и всех вырежут.
Марьинка. Пустые улицы. На асфальте – воронки. Дома, побитые снарядами. Блестят церковные купола. Машина медленно продвигается по городу, не встречая ни одной живой души. Кафе, аптеки, магазины – все на запоре.
На дверях городской школы висит картонка – бомбоубежище. Стрелка показывает вниз. Я захожу в школу. Шаги гулко отдаются в пустом коридоре. Солнечные квадраты ложатся на пол, покрытый старым линолеумом. Кто-то снял горшки с комнатными цветами с подоконников и поставил их на пол, под окна, словно желая защитить от снарядов.
Стрелка показывает дальше. Выводит в сырой закуток. От него лестница спускается вниз. В темном бомбоубежище можно различить деревянные стулья, с наброшенными на них шерстяными одеялами, детские игрушки. Но самих людей нет. Тут пусто.
Я выхожу из школы. Справа, за соседним зданием разрывается снаряд. Быстро пересекаю надпись на асфальте перед школой – «Родная школа! Мы тебя любим и никогда не забудем! Выпускники 11-го класса. 31.05.2014г». С противоположной стороны ко мне спешит всклокоченный дед со впалой грудью. За ним, прижимаясь к его ноге и поскуливая от страха, семенит низкорослая дворняга.
— Что вы тут делаете? – одновременно спрашиваем друг друга.
— Говори громче, меня взрывом оглушило! – прикладывая одну руку к уху, он другой показывает на воронку у дома. – Тут людей не осталось! Все ушли. Тут только три таких калеки, как я. Уходи отсюда! Уходи! – он машет рукой. – Они с двенадцати часов дня обстреливать начинают.
— А вы? – спрашиваю я. – Почему вы не уходите?
— Я? – удивляется он. – А кому я нужен? От судьбы не убежишь.
Хромая, он возвращается к своему дому. Я еще стою недолго у школы, дожидаясь, пока он уйдет. Сзади рвется второй снаряд. По воздуху в ровной траектории парят пушинки, переливаясь на солнце многочисленными ворсинками.
Славянск. Кладбище. Офицер украинской армии сидит на скамейке, положив руку на металлический столик. Здесь только могильные плиты встают из обгорелой солнцем травы. Выкрашенные бледной краской оградки. Ни одного искусственного цветка. Но и тут слышно, как вдали стреляют тяжелые орудия.
— Зря вы назвали меня по телефону по имени, — говорит офицер, когда я сажусь на скамейку рядом. – Встаньте…
Я встаю. Он ищет что-то в карманах. Протирает скамейку листом бумаги.
— Тут все слушается. Задавайте вопросы. Быстрее.
— Мне кажется, украинская сторона не может постоянно говорить, что это не силы АТО бомбят города… — начинаю я.
— И в чем вопрос?
— Это силы АТО бомбят города? — спрашиваю я, и он подавляет тяжелый вздох.
— Это сложный вопрос, — наконец, отвечает он, и чтобы сэкономить время говорит почти скороговоркой. – Я попробую дать ответ. Это – неоднозначная ситуация. Армию разваливали двадцать три года. Уничтожена система стратегической разведки. У нее нет точных координат и огонь ведется при помощи корректировщиков огня. А это – несколько несовременные методы наведения огня на цель. И эту ситуацию по неточности используют сепаратисты – они стреляют, находясь в черте города. Из-за домов. Но когда идет ответ, это играет против АТО и поддерживает дух протеста у жителей городов.
— Как война будет развиваться дальше?
— Мы возьмем границу под контроль. Дальше будем вести войну по всем канонам – отсекать и подавлять. Как поставки вооружения из России, так и живую силу. Взять стопроцентный контроль над границей не получится. Слишком много заинтересованных в продолжении этой ситуации. Мне тоже хочется, чтобы война закончилась завтра, но чудес не бывает. Кольцо вокруг Донецка сужается. Мы освобождаем пункт за пунктом. Я думаю, что нам станет легче, когда спадет зеленка, и им негде будет укрыться. И чем меньше мирного населения останется в Донецке, тем нам будет легче. У нас есть еще одна проблема – это Нацгвардия. Но пока не до них, это проблема – номер два. А закончится это все, когда мы все поймем, что украинцы убивают украинцев. Никакая идея не стоит того, что мы сейчас делаем, — выпалив эти слова и надев темные очки, он встает и уходит, не оборачиваясь.
Ветер сбрасывает листок бумаги за ограду. Военный оборачивается и возвращается. Поднимает листок. Протягивает мне.
— Сожгите, — говорит. – Не надо здесь ничего оставлять. Вы поняли – не порвите, а сожгите… — стоит еще недолго. – Я сажаю перед собой пленных сепаратистов, — неожиданно продолжает он, — и говорю – «Выберите из себя старшего, чтобы решить поставленную перед вами задачу». Нет… сидят, смотрят друг на друга. Через час им хватает коллективного разума, чтобы спросить – «А какую задачу?». «В столовую за обедом сходить!», — военный крутит головой, словно не может поверить в реальность происходящего. – Я уже два месяца провожу над ними такой эксперимент. Что за люди? Никто не хочет взять на себя ответственность.
Я остаюсь сидеть на лавке, перед металлическим столиком, на котором разводы от пыли и дождя. Разворачиваю грязный лист – на нем ни строчки. Ветерок шелестит в траве. Мне в лицо смотрит могильная плита, на которой написано – «Помним. Любим. Скорбим».
Марина Ахмедова «Expert Online» 31 июл 2014, 00:03
Emirates «подстрелила» Airbus и ее A350 на взлете
Boeing и Airbus – 2 авиакомпании, конкурирующие между собой, создающие современные пассажирские лайнеры и военную технику.
Если оценивать соотношение между ними по критерию «умные технологии», то оно 75 к 25 – в пользу «умного» Boeing — и специалисты это хорошо знают.
На Airbus европейцы когда-то сбросились – кто, чем мог, создали авиастроительную корпорацию, но обойти Boeing и его коллегу и соперника Lockheed Martin Corporation – ни у кого в мире пока возможности нет.
И вряд ли будет в обозримом будущем…
Airbus «утонул» бы давно, но отцы-основатели изрядно изворачиваются – лишь бы иметь свою – европейскую, авиатехнику.
На что только европейцы не идут: судятся с Boeing у себя дома – и выигрывают суды, склоняют американские авиакомпании сделать заказ хотя бы 5 самолетов.
Чем уговаривают, спрашиваете- Уговорами – чем же еще, не взятками же, в самом деле.
А китайцев прельщают создания собственного самолета, на котором сами, конечно, никогда не полетят.
Мы давно обратили ваше внимание — реальные поставки компании Airbus из года в год выглядят не так, как виртуальные заказы, где европейский производитель склонен завышать оценку за счет, так называемых, намерений, а не твердых заказов.
Замечу, так поступают многие европейские производители оружия, в том числе, Франция, Великобритания и Россия, повышая, тем самым, свой рейтинг в экспорте оружия.
В теории всегда впереди Airbus, в реалии – Boeing.
По данным за 9 месяцев 2013 года Airbus поставила клиентам 445 самолетов, а Boeing — 476.
Наибольшим спросом у Boeing пользуется линейка нового поколения самолетов — модель 737 — компания поставила клиентам 330 лайнеров.
Это — самолет-трудяга, выполняющий основную работу по мировым авиаперевозкам.
Есть лишь одно темное пятно в истории продаж Airbus — заказ американской Delta Airlines.
Дело в том, что Delta летает, практически, только на американской технике, не доверяя другой, и в последний раз приобретала продукцию Airbus более 20 лет назад.
И даже в рекламе своей компании Delta всегда делала акцент — «Мы летаем только на американских Boeing, а потому мы — самые надежные».
Но Airbus подала в суд – в Европе, конечно, и по решению испанского суда, посчитавшего такую рекламу неправомочной, Delta фразу убрала.
Фразу убрали, а драка за мировой воздух между Boeing и Airbus осталась.
Впрочем, она никогда и не затихала.
Пик драки пришелся на 2010 год, когда Boeing проиграл суд против Airbus.
Вряд ли можно было ожидать положительного решения европейского суда в отношении своего «ребенка».
В год, когда Airbus отчиталась о заказах на 1608 самолетов, аналитики откровенно высмеяли европейцев: правительства европейских стран дружно сделали большие заказы, которые потом также дружно и не подтвердили.
В анналах осталось число заказанных самолетов — 1608, реально же Airbus, по мнению аналитиков, поставил менее половины.
Что касается того, кто же лучше — Boeing или Airbus, то вопрос решается просто: для европейских патриотов — Airbus, для пассажиров мира, конечно — технологичный Boeing.
Может ли кто-либо вмешаться в драку этих 2-х непримиримых врагов-
Никто…
Хотя, хорошие шансы у компании «Гражданские самолеты Сухого» — российского производителя, в нише ближнемагистральных машин, со своим детищем — пассажирским самолетом Sukhoi Superjet 100-95 (SSJ 100).
Российская машина создана с использованием современных технологий, в том числе Boeing, а также европейских Thales, PowerJet, B/E Aerospace и других.
Ожидается, что SSJ 100 отберет у двух гигантов часть рынка в нише ближнемагистральные перевозки.
И, судя по всему, «драка за воздух» между Boeing и Airbus — тоже изменится, как в стратегии, так и в линейках производимых моделей.
Верх между ними одержит тот, чей самый большой самолет станет самым востребованным на мировом рынке.
А пока болезненный удар по Airbus нанесла авиакомпания Emirates Airline — отменила заказ на поставку 70 широкофюзеляжных самолетов Airbus A350.
Каталожная цена заказа – более 21 млрд долларов.
Причина – пересмотр связей в сети авиаперевозок, и, как следствие, изменение парка.
Emirates — самый крупный заказчик самолетов A380. В портфеле заказов — 50 этих моделей.
Emirates Airline в борьбе с конкурентами – а это авиакомпании соседних арабских стран, сумела стать крупнейшим в мире оператором самолетов A380.
Во многом, благодаря энергии, уму и знаниям президента Emirates, англичанина Тима Кларка.
Много лет назад аналитики удивлялись – Кларк так неистово критиковал лайнеры A350, что, казалось, Emirates и Airbus поссорятся.
Но они не только не поссорились – смешно, правда, для компаний-гигантов, но и стали партнерами.
А конкурент Emirates — авиакомпания Qatar Airways, которая, если ничего не изменится, первой начнет эксплуатировать модели A350.
В европейской прессе A350 представлены как конкуренты американским Boeing 777 и 787 Dreamliner.
Первому – да, второму – нет.
Демарш Emirates негативно отзовется и на британской Rolls-Royce — поставщике двигателей для A350.
Она потеряет 2.5 млрд фунтов стерлингов.
Любопытно, что после сообщения об отказе Emirates от заявки на A350, акции Airbus обвалились более чем на 4%, и сегодня стоят 51.58 евро.
А вот акции второго пострадавшего — британской Rolls-Royce, остались, практически, неизменными.
Следите за взлетом и посадками авиапроизводителей – увидите много интересного.
Newsland.ru
Небывалый сервис для тех времен. Да здравствует авиация!
Неважно, что явилось причиной вашего воздушного путешествия, но вы всегда должны помнить, что это прекрасное приключение. Нельзя воспринимать перелет на воздушном лайнере, как обыденность. Помню, летел я из Баку в Ростов, и моей соседкой оказалась моложавая женщина, на первый взгляд весьма самоуверенная, но как только она опустилась в кресло рядом со мной, то тут же стала нервничать и тяжело вздыхать. Продолжалось это беспрерывно, и я вынужден был её спросить: «Вы впервые летите на самолете?». «Нет» — ответила она – «Я путешествую только на самолетах». Я тоже всегда волнуюсь, когда летаю на самолетах и сразу понял, что для нее полет – это долгожданный экстрим за небольшую плату.
Эльбрус. Вот еще одна прелесть воздушного путешествия. Я, как и все, знал, что Эльбрус высочайшая вершина Европы, но, как и все не представлял его масштабов. И вот однажды подлетая к Минеральным Водам в прекрасный солнечный день, я впервые не понял, а ощутил всю мощь этой горы. Все горы Кавказа, по сравнением с Эльбрусом пигмеи. Он – отец Кавказских гор. Он их породил. И только с борта самолета можно это понять. Только с борта самолета можно оценить масштабы нашего мира сравнить его с собой.
Могу сказать, что еще одно из достоинств воздушных путешествий, которое я особенно люблю – это не предсказуемые знакомства и дальнейшие повороты судьбы и пересмотр наших абсолютных истин. Вот вам примеры.
В аэропорту Ташкента я начал расспрашивать девушку как мне добраться до жирокомбината. Рядом с ней был спутник – мужчина, который тут же достал кривой нож, кажется, его называют клыч, с явным намерением меня зарезать. Нож был изумительной красоты, и я тут же предложил продать мне нож. Мужчина сразу успокоился и с сожалением ответил, что это нож прадеда и его продать нельзя. Так мы с ним подружились.
Я летел впервые в жизни в Таллинн и моим соседом оказался дагестанец. Он был невысокого роста, но крепко скроен и своей живостью напоминал ртуть. Он сначала присматривался ко мне, потом осведомился, откуда я и тогда невинно спросил: «Ты не знаешь, у эстонцев есть скороговорки?», и засмеялся. Я из вежливости тоже засмеялся, но только позже понял юмор его вопроса. Расул был снабженцем и занимался поставками фруктов из Дагестана в Эстонию. В Таллинне бывал часто и медлительные эстонцы его раздражали.
В аэропорту мы с Расулом сразу купили обратные билеты, и потом я бога благодарил за это. Мне надо было попасть на завод имени Пигельмана. С моим новым знакомым мы сели в трамвай и поехали. В те времена оплата проезда производилась талонами, но в каждом городе были местные талоны. Я засуетился, стал искать деньги что бы купить талоны, а Русал во весь голос говорит: «Не суетись, здесь контролеров нет». Я засмущался, «Тише!» — говорю я ему. А он так победно посмотрел вокруг, и как – то даже пританцовывать стал, и почти заорал: «Да, они по – русски не понимают!». Смотрю молчат. Набычились, обиделись, но по – русски не понимают. Вот дела! Так я без билета до завода и доехал.
Вопросы на заводе решил в тот же день, а билет был на послезавтра. Попробовал поселиться в гостиницу, но не тут-то было: в Таллинне проходил съезд Эстонской компартии, и все гостиницы были оккупированы. Что делать? Поехал в аэропорт и, представьте мое удивление, когда предъявив билет, был поселен в гостиницу аэропорта. Небывалый сервис для тех времен. Да здравствует авиация!
Морозов Вадим Сергеевич