AVIACITY

Для всех, кто любит авиацию, открыт в любое время запасной аэродром!

Борис Батыршин: «Все мы выросли на замечательной советской детской и подростковой фантастике и приключенческой литературе»

Мы знаем Бориса Батыршина как автора трилогии «Коптский крест», которая вышла в издательстве «Альфа-книга» в серии «Фантастическая история».
Сразу скажу, что я буквально «проглотил» все книги, а после того, как купил и прочитал, обнаружилось, что у меня образовалась очередь за ними. Можно сказать, из рук вырывали. И все, кого я знаю и чьим мнением дорожу, единогласно высказались, что наряду с несомненными литературными достоинствами (великолепный язык, отлично прописанные персонажи), у цикла есть ещё один важный плюс – восхитительно прописанный исторический фон, причём не только России. Извиняюсь за столь длительную преамбулу и перехожу к вопросу (вернее даже списку вопросов): как появился на свет этот цикл, как Вы над ним работали, трудно ли было искать дорогу к издательству?

Замысел цикла «Коптский крест» возник как своего рода реакция на новый «поджанр» в попаданческой фантастике. Он появился года три назад; герои в этих произведениях оказываются не на войне, не меняются телами с известными политиками или военными, не прорываются с ноутбуками, полными информации из будущего, на самый верх пирамиды власти. Они возвращаются в собственное детство — разумеется, с сохранением «взрослого» багажа знаний и навыков. Главная фишка этого «поджанра» — взгляд на собственное юношеское прошлое своими же, но зрелыми глазами. «Если бы юность умела, если бы старость могла»…

Несмотря на то, что героем такого произведения является подросток, а то и вовсе ребёнок — это никак не подростковая, и уж тем более, не детская литература. А мне хотелось написать о подростке, о его мотивах и мыслях в невозможной ситуации путешествия во времени. И, кроме того, дать возможность читателю увидеть недавнее прошлое глазами нашего современника. Не менее ценен и обратный процесс — наше время, показанное с точки зрения гостя из прошлого.

Но почему всё же подростки? Любой автор, как известно, пишет то, что интересно, в первую очередь, ему самому. Анализируя читательские отзывы на трилогию, я обратил внимание, что наибольший интерес она вызвала у людей моего поколения или немного помладше — видимо, так порой проявляется ностальгия по детству и юности. Все мы выросли на замечательной советской детской и подростковой фантастике и приключенческой литературе; на Катаеве и Каверине, на Булычёве, Александре Мирере, Губареве и Мелентьеве, на «Кортике» и многих других замечательных книгах. А потому — я и постарался обратиться к этому источнику. Главными героями трилогии стали подростки, и читателю предлагается взглянуть на события именно их глазами.

Первая книга цикла — сам «Коптский крест» была начата в марте 2014-го года; впрочем, некоторые идеи и сюжетные задумки появились задолго до этого. Книга «созрела» месяца за три и довольно скоро оказалась в издательстве — спасибо коллегам-писателям с форума «Новая фантастика», порекомендовашим её «Альфе». Следующие две книги вышли в течение полугода, завершая трилогию.

Я знаю, что Вы не поставили точку на третьей части «Коптского креста», написаны продолжения, более того, они готовятся к выходу. Расскажите, пожалуйста, о новых книгах, где и когда они выйдут?

Да, задумано продолжение в виде новой трилогии — «Д.О.П. — Департамент Особых Проектов». Если в первой трилогии мои герои оказались как бы экскурсантами, совершающими путешествия в прошлое ради любопытства, и были вынуждены расхлёбывать кашу, которую сами заварили по неосторожности, то в новом цикле они — уже полноправные обитатели этого самого «прошлого». Они больше не смотрят на события со стороны — наоборот, участвуют в них. Отсюда -куда более выраженная «прогрессорская» и военная линия в произведениях. В данный момент первая книга цикла находится в издательстве «Центрполиграф». Выход в свет ожидается в течение ближайших двух месяцев — если, конечно, всё пойдёт, как задумано.

Одни из центральных героев «Коптского креста» — подростки. Обычно писатели-фантасты редко делают подобных персонажей центральными. Почему Вы обратились к подростковой теме (более того, Вы, насколько мне известно, пишете ещё несколько вещей с прицелом на подростковую аудиторию)?

Собственно, на этот вопрос я уже начал отвечать в начале интервью. Стоит добавить вот что: несмотря на «ностальгические» нотки, трилогия, конечно, адресована и юной аудитории. Именно из-за этого в трилогии столько внимания уделено описанию места действия — Москве, Петербургу; нравам и быту того времени, и, конечно, его обитателям — прежде всего, подросткам.

Так уж вышло, что трилогия «Коптский крест» вышла в чисто «взрослом» издательстве, и в серии, ориентированной на взрослого читателя. Мало того — на «подкованного» именно в области исторической фантастики. Так что, можно сказать, что расчёт на юного читателя пропал зря — до него эти книги, если и дойдут, то, скорее всего, случайно. Именно поэтому вторая трилогия, пишется скорее, с расчётом на взрослую аудиторию. Главные герои повзрослели, и от этого автору некуда деться.

Тема подростковой литературы для меня по-прежнему актуальна. Сейчас в издательстве «Аквилегия-М» готовится к изданию повесть «Внеклассная работа», Она тоже относится к жанру исторической фантастики ориентирована на юного читателя. Оно и неудивительно — это издательство как раз и специализируется на детской и подростковой литературе. Книга эта открывает новую издательскую серию в жанре исторической фантастики и, я надеюсь, станет для неё неплохим заделом.

Хотелось бы немного поговорить о Вашей писательской кухне – как вы работаете над книгой: пишете по плану или без, есть ли у Вас некая условная выработка (скажем, определённое постоянное количество печатных знаков в день), как преодолеваете прекрасно знакомое многим литераторам состояние, которое в обиходе зовётся «не писец»?

Вопрос непростой. Дело в том, что последние лет восемь я работал редактором в студии закадрового озвучания, на телевидении. Работа эта подразумевает поток — в неделю приходилось редактировать (считай — переписывать заново) до десятка полнометражных фильмов, а это огромный объём. Посему мне нетрудно заставить себя писать МНОГО — сложнее возвращаться к написанному по нескольку раз, занимаясь стилистической и сюжетной правкой, переписывая порой по нескольку раз одну и ту же сцену. Сейчас я установил для себя за правило, что готовая вчерне книга некоторое время отлёживается в закромах, а потом кардинально обрабатывается, порой — перерабатывается.

В-основном, правки касаются стиля и языка. Меня, как думаю, и многих, крайне удручает нетребовательность многих авторов и, увы, издателей в этом вопросе, а потому именно языку я уделяю наибольшее внимание.

Ну и, конечно, «заклёпки». И отнюдь не только технические детали, ТТХ военной и прочей техники. Судьбы и биографии реальных людей, достоверные описания интерьеров, деталей быта, городов, ландшафтов… Мир прошлого должен быть не просто релаен и узнаваем — он должен быть достоверен в глазах читателей! Благо современное состояние дел позволяет быстро и эффективно найти любую информацию, надо лишь знать, что ищешь и критически относиться к своим находкам.

План… разумеется, я составляю некий план будущего произведения. Работая над книгой «Коптский крест», я поначалу даже сделал нечто вроде сквозного конспекта глав, а потом занимался тем, что обращивал их «мясом» реального текста. Приём этот эффективен и позволяет не тратить времени попутсту; но, он же загоняет автора в определённые рамки, лишая, порой, возможности импровизировать. В итоге мои произведения взяли манеру «вести себя» в процессе написания, и, порой, немало удивляют и самого автора.

Многие издатели признают, что для книг наступили плохие времена. И читают мало, и покупают ещё меньше. Как думаете – есть ли способ хотя бы немного переломить эту негативную тенденцию?

Развитие технологий есть процесс неотвратимый и мы ничего не можем поделать с этим, как бы нам того ни хотелось. Если вы ездите в метро — попробуйте как-нибудь понаблюдать, сколько на вагон приходится людей, читающих с ридеров, планшетов, смартфонов — и сколько сидят с бумажными книгами? Вот вам и ответ — это реальность, и нам надо учиться жить с ней. Единственное, что может хоть как-то исправить ситуацию — это, на мой взгляд, чёткая правовая политика в области авторских прав и торговли электронными книгами. Пока любое издание можно бесплатно скачать в том же виде, в котором оно предлагается в онлайн-магазине электронных книг — ситуация принципиально не может измениться к лучшему.

В литературной среде, которую иногда иронично зовут «боллитрой», к нам, фантастам, отношение порой несколько снисходительное. Как Вы думаете: писатель-фантаст – это клеймо на всю жизнь или, наоборот, пример высшего литературного пилотажа (ну, как к примеру, «лётчик-испытатель» или «лётчик-космонавт»)?

Тут я, пожалуй, воздержусь. Видимо, я слишком пристрастен, а, может, слишком скептически отношусь к современной «большой литературе». Попросту говоря — не знаю о существовании таковой. Пелевин — это, конечно, явление, но он ведь один! Для меня сейчас кроме фантастики существует лишь мемуарная литература и разного рода монографии — от исторических и историко-популярных, до исследований и аналитики на тему политики, истории, культуры. Что, разумеется, не исключает классики и просто большой литературы прошедших лет

Увы, у нашей страны пока нет своего Умберто Эко, а «Пятидесяти оттенков серого» — даст Бог, и не будет вовсе. Хотя что-то подсказывает мне — нет, непременно появится….

Вы занимаетесь отбором рукописей для нескольких издательств. Не могли бы подробно остановиться на этом: с кем сотрудничаете, какие серии готовите, каким требованиям должна удовлетворять рукопись, и, наверное самое главное, как с Вами связаться?

В данный момент я намерен заняться подбором произведений для фантастической серии «Наши там» издательства «Центрполиграф». Также я оказываю содействие в подборе авторов для историко-фантастической подростковой серии «Аквилегии-М». В обоих случаях, первое требование — хороший, грамотный русский литературный язык, собственный стиль. Ну и, разумеется, увлекательный сюжет — не будем забывать, что мы с вами работаем на ниве беллетристики.

Разумеется, для серии «Аквилегии-М» требуются произведения, ориентированные на подростковую аудиторию. Это особые требования и к стилю, и к сюжету, и к языку. Диапазон тем в обоих случаях весьма широк: история, историческая, научная фантастика, фэнтези — всякое лыко придётся в строку. Нам НЕ нужны лишь скучные книги, написанные плохим, бесцветным, корявым языком.

А связаться со мной очень просто — либо зарегистрировавшись на форуме «новая Фантастика», либо найдя мои странички в Фейсбуке или «ВКонтакте», либо воспользоваться электронной почтой — cordor@rambler.ru.

Интервью подготовлено писателем-фантастом Дмитрием Дашко

Борис Батыршин о себе:

Родился и вырос в Москве. Закончил Московский Энергетический институт по специальности «Криогенная техника». В конце восьмидесятых попал в коммунарское движение — неформальная педагогика, последователи Владислава Крапивина; в рамках этого движения создавал концепцию ролевых игр, сделал немало для того, чтобы это движение приобрело нынешние масштабы. Был одним из организаторов первых и вторых Хоббитских Игрищ, в дальнейшем, теснейшим образом связан с этим движением — как Москвы, так и всей России. Занимался реконструкцией, историческим фехтованием, когда эти дисциплины делали только первые шаги; в начале 2000-х перебрался в «наполеонику». Люблю лошадей, собак, корабли, холодное оружие; много работал в книжных издательствах и на телевидении редактором. С недавних пор решил попробовать себя в литературе.